2009-10-26

Purple Umbrella 歌詞翻譯




Purple Umbrella

雨が止んで風が騒ぐ帰り道
私だけが忘れらた様
鉛色に乾いていく景色は
いつか彩を思い出せるの?


落雨停止風聲騷動的回家道路
彷彿只有我被遺忘
在鉛色中逐漸乾涸的景色
要到哪天才能回想起色彩呢?

今世界は音も無くその輝きを忘れていく
そして時代は止まることを拒む様に笑う


此刻世界無聲無息連那道光輝也逐漸遺忘
而時代也彷彿在拒絕停止般地笑著

いつからか綺麗な夢を見なくなった
手を伸ばす先に在るはずの笑顔が色褪せる


是從什麼時候開始呢夢不見美好的夢了
應在伸手可及之處的笑容褪色

もう時間を巻き戻すことは出来ないと分かっている
触れる痛みが失った代償だと気付いた


我知道時間已經無法倒回
發覺到當觸碰時失去了痛覺就是代價

壊れゆくこの世界慟哭の雨
繰り返す歴史から学んだのは『何も学べない愚かさ』
薄れゆく彩はモノクロの雨
全てを汚した人々の過ちさえ洗い流すように


逐漸崩壞的這個世界的痛哭雨水
從反覆重來的歷史中學到的是『什麼也學不起的愚蠢』
逐漸稀薄的色彩是黑白的雨水
彷彿就連將一切都玷汙的人們的過錯都能洗刷一般


=====其實它是環境保護曲(無誤)=====

根據作者明太Rocker的說法,這是一首關於京都議定書的曲子
歌名當中的「紫色」是京都的代表色,而「雨傘」則是象徵議定書保護著地球的意義

說真的我很怕看到關於地球暖化或氣候變遷的報導節目
大概是覺得那會是在自己死之前就看得到的東西所以才會感到害怕吧…我愛地球,超愛的 囧
也是因為這樣,我本來很喜歡看文茜世界週報現在都不太敢看,因為她做地球暖化專題的機率實在是太高了……(掩面)

不過說真的,雖然我說我愛地球而且我也不希望世界毀滅
但是就跟我和露露討論出來的結果一樣
「我認同地球只有一個我也很愛地球,但是夏天叫我不開冷氣我會死。」
嗯…但我很努力的冷氣只開26度還外加電扇響應政府節能減碳
所以依賴冷氣這點就請原諒我吧…… 囧

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用