2010-03-09

どくきのこ 歌詞翻譯




どくきのこ 毒香菇

短いスカートはくな とか
メイクはもっと薄く だとか
キミは一体何なのよ
あたしのパパじゃないんでしょ


別穿那麼短的裙子 之類的
妝再化清淡一點 之類的
你到底算什麼啊
又不是我老爸

ツレの彼女は褒めるくせに
自分の彼女は小言責め
キミは一体何なのよ
委員長ぶるのはガッコだけにして


明明就會讚美死黨的女朋友
卻會罵自己的女朋友
你到底算什麼啊
也只有外表看來像班長而已

型にはめようとしないで
あたしはこーゆーひとよ
はめるのは×××だけでいいわ
あたしが好きなんでしょ!?


不要使用填鴨法了
我可是這樣的人喔
要填就填×××就OK啦
你不是喜歡我嗎!?

カワイイ だけの 女なんて
笑ってる だけじゃ つまんないって
勘違い野郎のキミに思い知らせたい


只有 可愛的 女生什麼的
一直在笑 只是這樣 太無聊了
真想讓會錯意的你這傢伙懂

優しい だけの 男なんて
アッサリしすぎでつまんないって
ワイルドなアイツ連れてきて
証明しちゃうぞ わぉ!


只有 溫柔的 男生什麼的
太好搞定了超無聊的
帶著狂野系的那個人
就能證明出來囉 WOW!


久しぶりにメールくれた
男友達にジェラ焼いて
どこまで信用ないのよ
言えばケータイぐらい見せるわよ


睽違好久傳來的簡訊
為了男朋友們而吃醋
到底不信賴我到什麼地步啊
要說的話手機也有給你看啦

暇つぶしで付き合う程に
こっちも暇じゃないんだけど
どこまで自信がないのよ
謙虚通り越して情けない


只不過是打發時間等級的交往
我也不是那麼有空
到底沒自信到什麼地步啊
謙虛到底太難看了啦

モテるのは仕方ないでしょ
だからキミも落ちたの
独占欲より××欲鍛えて
あたしはご不満なの!!
とってもご不満なの!!


受歡迎是沒辦法的吧
因為你不也喜歡我
比起佔有慾還不如去鍛鍊下××慾
我可是很不滿啊!!
超超超超不滿的啊!!

(それでも好きなんだもん・・・)

(即使如此還是喜歡嘛……)

カワイイ だけの 女なんて
笑ってる だけじゃ つまんないって
勘違い野郎のキミに思い知らせたい


只有 可愛的 女生什麼的
一直在笑 只是這樣 太無聊了
真想讓會錯意的你這傢伙懂

優しい だけの 男なんて
アッサリしすぎでつまんないって
ワイルドなアイツ連れてきて
証明しちゃうぞ 


只有 溫柔的 男生什麼的
太好搞定了超無聊的
帶著狂野系的那個人
就能證明出來囉

オベンキョ だけじゃ 恋なんて
成績優秀になれないって
あたしが教えてあげるから
解ってきたでしょ


只會 拼命讀書 在戀愛之類的
可是沒辦法有好成績的
我會好好教你的
開始理解了對吧

いつも俺 だけを 見ててなんて
毎日言われりゃうざいって
心配しなくてもちゃんと
惚レテマス から わぉ!


要一直 只看著我什麼的
每天被這樣念也念煩了
就算不擔心我也好好的
迷上你了 啦 WOW!


=====一切都很美好=====

只要我遺忘掉這個配對會雷到我一切就都沒問題了XD
…其實會有雷到我機率的組合還挺多的,應該說只要不是「那個配對」就會被我一秒吐掉(遠目)
我是從什麼時候開始變得這麼口味專一的呢……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用