2010-03-04

恋のベーカロイド 歌詞翻譯




恋のベーカロイド 戀愛的Baker-oid

恋の賞味期限 お早く召し上がれ
ボヤボヤしないでね 私食べごろよ


戀愛的保存期限 請快點享用吧
不要再發呆了啦 現在吃我正是時候喔

片想い AM8:05のあの人
いつも通り カフェ・オレとクリームパン
これはチャンス! 焼きたての私を見て
ふわふわり シュガーパウダー メイクアップ!


單戀著 AM8:05的那個人
和平常一樣的 咖啡歐蕾跟奶油麵包
這就是機會了! 快看看剛烤好的我
軟呀軟綿綿 灑上糖粉 化妝完成!

キミは知らない 意外とモテるのよ
甘すぎないのが 魅力なの


你不知道啊 我可是意外受人歡迎的喔
吃起來不死甜 就是我的魅力了

早く連れ出して お熱いうちにどうぞ
今はとりあえず 片想いだけれど
恋はキミ次第 私のコトみつけて
その手で抱きしめて 押し潰されてもいいの


快點帶我走 趁我熱呼呼的時候吃下去吧
現在剛開始 雖然只是單戀
戀愛的步調都是看你 快點發現我吧
用那雙手抱緊我 就算壓扁扁也沒關係

私はココだよ

我就在這裡喔

ぴったりね AM8:05のあの人
今日もまた カフェ・オレがトレイにのる
これはピンチ! 恋のライバル登場
チョコのパワー みんな釘付け(チョットぉ!)


剛剛好呢 AM8:05的那個人
今天又還是 把咖啡歐蕾放在盤子上
今天是大危機! 戀愛的勁敵登場
巧克力的威力 抓住了每個人(等一下!)

甘いのだけは さすがにかなわない
でもいい加減 気付いてよ


只有對上甜的口味 怎麼樣都贏不了
但是別太過分了 快感覺到吧

早く連れ出して もう待ちくたびれたわ
まだまだ叶わない 片想いだけれど
恋はキミ次第 振り向いてほしいの
あなたの為だけに 私生まれたの


快點帶我出去吧 已經等到累了啦
雖然是距離實現 還遠得很的單戀
戀愛的步調都是看你 希望你可以轉過頭來
就只是為了你 我才誕生的喔
 
早く気づいてよ

快點感覺到吧

もうダメ 今日も無理かな
オジサンが見ているぅ
私のコト 見てるぅぅぅ


不行了 今天大概也沒辦法吧
歐吉桑在往這裡看
在看著 我啊啊啊

早く出かけましょ "sweet"なキスをあげる
その手のぬくもりで 私とろけそう
恋の賞味期限 お早く召し上がれ
その手で抱きしめて 押し潰されてもいいの


快點一起出去吧 我會給你一個"sweet"的吻
因為那雙手的溫度 我好像要溶化一樣
戀愛的保存期限 請快點享用吧
用那雙手抱緊我 就算壓扁扁也沒關係

私はココだよ

我就在這裡喔


=====剛開始覺得好可愛=====

但是仔細從頭看到尾、發現主唱是顆草莓麵包的時候我就突然感覺好像哪裡不太對了……
快點吃掉我吧~ 囧

雖然我不討厭吃草莓夾心麵包啦,不過我最近發現到我對麵包很挑,最低階要求是要到山崎麵包那種(討債鬼)
講起來可能有點討人厭,可是我們家的名言是「我們家的餐桌不會出現難吃的東西」(遮臉)
我喜歡吃蛋糕點心不過麵包就除非自己很想吃才會動,雖然當家裡冰箱只有那種東西的時候也只能接受了
雖然最近開始有冰箱內容物不合心意就會跑去便利商店的壞習慣跑出來……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

就讓我這個歐吉桑拿走草苺麵包吧~

這禮拜就這首+MIKI的"ウズメカグラ"

為何我滿腦子想的都是爆漿的草莓麵包XD

這兩首應該都還沒問題請用XD
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用