2010-02-27

人類失格 歌詞翻譯




人類失格 人類失格

くるりくるりと機械仕掛け
規則正しく年中無休
人に作られ人に尽くし
感謝も不満も持たないモノ


轉呀轉個不停的機械架構
守規矩的全年無休
被人所製造就為人盡心盡力
不抱持感謝也不抱持不滿的東西

創造主とはよく言った
完璧からは程遠く
嫉妬 妬みの負の力
原動力の廃棄物


創造主說得好
我離完美還差得遠
嫉妒 吃醋的負面力量
原動力的廢棄物

うらやましいと思ったことは
これまで一度も無かったわ。
親に似なかった子供達
まるで捨て子の様ね


到現在都還沒有件
覺得很羨慕的事情過。
跟父母不像的小孩
就像被拋棄的小孩一樣呢

明日に向って生きてくことなく
過去を踏みにじって
シロアリみたいに
ゴミクズの山を築き上げて
自らの首絞めて
他人をあざけ哂ってる
とても哀しい
あぁ哀しい


不去面對明天活下去
而是在踐踏著過去
就跟白蟻一樣
建造粉塵之山
勒著自己的脖子
而嘲笑他人
真的非常悲哀
啊啊好悲哀

人類失格

人類失格

今日が終われば明日が来て
明後日が来るのは当然
止まない雨はないけれど
哀しみはいつまでも続く


今天結束了明天就會來
當然後天也會來
雖然不會有不會停的雨
哀傷卻持續到天涯海角

自分の意思を持たない者
人生の意味をなくしてる
儚く散るのが華ならば
まるで造花のようね


沒有把持自我意識的人
就喪失了人生的意義
如果說虛幻散落即為花
那就像人造花一樣呢

心のスキマを埋めてあげる
愛や夢でいかが?
欲望の続く限り
永遠に求めなさい
自らの罪だけが
存在を示してる
とても哀しい
あぁ哀しい


幫你把心的空隙給填滿
用愛或夢如何呢?
只要欲望持續一天
就請追求到永遠吧
只有自己的罪
顯示自己的存在
真的非常悲哀
啊啊好悲哀

人類失格

人類失格

傷をつけて舐めまわして
懲りずにいつまで続けるの?
命を持たない永遠が
静かに見つめてる


受了傷而來回舔著
要這樣學不乖的持續到啥時?
沒有命的永遠
靜靜地注視著

答えを求めて彷徨っても
ゴールは蜃気楼
努力は水の泡
正直者が笑われてる
神様に訊ねても
返事はなかったでしょう?
とても哀しい
あぁ哀しい


即使探求答案陷入徬徨
終點仍是海市蜃樓
努力就如泡影
正直之人被嘲笑
即使詢問著神
也不會有回應對吧?
真的非常悲哀
啊啊好悲哀

人類失格

人類失格


=====在這時候聽這種歌真是在自殘=====

Kazuto(文藝復興P)的新曲,聽說是睽違十三個月的MIKU曲
從旋律就開始給人很絕望的感覺 囧

像瘋了一樣的一晚用我那不存在計畫概念的腦子搾出了一千三百字的研究計畫
(研究主題:從鏡花作品探討其中的愛情觀 囧)
結果研究方法那邊砂礫一看就說「寫得很小說化」……我絕望啦!我對只能寫出不正經文體的自己感到絕望啦!!!
就算估狗到了一堆研究計畫的書寫教學,結果還是會用「自己的腦子」去思考書寫的方向
我已經用肉身實證過無數次自己和主流思考方法有多大的落差了我還這樣玩簡直就是不要命!
說真的現在已經做好了當面試教授問說「為什麼計畫寫這麼短」時
我就要用很卑微的語氣回答「比起腦內計畫我比較喜歡直接動手做」的準備……(遮臉)

好啦往好處想最晚我可以拗到禮拜二晚上完成,現在只能告訴自己別想太多先寫了再說了(眼神死)
這時就會很後悔為什麼大四的時候沒去上研究方法 囧

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用