2010-02-03

Daisy 歌詞翻譯






Daisy

hey hey Daisy Bell
懐かしいメロディ聞こえるかい?
僕らが生まれるずっと前の話
1961 その彼の産声は鳴り響く
世界で初めての歌を携えて


hey hey Daisy Bell
聽得到那令人懷念的旋律嗎?
在我們誕生之前很久的故事
1961 那個他的初啼響起
為世界帶來第一首歌

I need you Daisy, Give me your answer do
oh デイジー どうか答えておくれよ
気が狂いそうなほどに僕は
君への恋に夢中さ


I need you Daisy, Give me your answer do
oh Daisy 拜託請回應我吧
我彷彿要瘋狂般地
沉迷於對你的迷戀之中

Telephone Laboratory
人工の頭脳が動き出す
0と1 数列を言葉に換えて
7094 スーパーコンピュータ
試行錯誤の果てに
科学者の夢乗せて未来へ繋げ


Telephone Laboratory
人工的頭腦開始運轉
0與1 將數列轉換為語言
7094 超級電腦
在錯誤實驗的盡頭
乘載著科學家的夢連上未來

I need you Daisy, Give me your answer do
oh デイジー どうか笑っておくれよ
君のその姿はいつだって
美しいから


I need you Daisy, Give me your answer do
oh Daisy 拜託請露出笑容吧
因你的那副姿態無論何時
都是如此美麗

hey hey Daisy Bell
その声をもう一度聞かせてよ
機械が歌った その初めての唄
I need you...

hey hey Daisy Bell
請讓我再聽到一次那道聲音吧
由機械所唱的 那第一首歌
I need you...

Daisy, Give me your answer do
oh デイジー どうか答えておくれよ
気が狂いそうなほどに僕は
君への恋に夢中さ


Daisy, Give me your answer do
oh Daisy 拜託請回應我吧
我彷彿要瘋狂般地
沉迷於對你的迷戀之中

Just for me Daisy, sing sing sing a song
oh デイジー どうか歌っておくれよ
君のその姿はいつまでも
美しいから
Daisy...


Just for me Daisy, sing sing sing a song
oh Daisy 拜託請歌唱吧
因你的那副姿態無論何日
都是如此美麗
Daisy...


=====原來是景仰大前輩的歌曲(無誤)=====

昨晚睡前看見的曲子,電音舞曲風格讓我聽得很開心(遮臉)
然後接下來就是查資料查得很開心…我的興趣欄可能得填上「閱讀維基百科」

副歌的「I need you Daisy」那邊是來自Harry Dacre所作的「Daisy Bell」這首歌的歌詞
會提到這首歌是因為這首歌是可是第一首由電腦所演唱的歌喔☆
在1961年時,貝爾實驗室用了他們的超級電腦IBM 7094來演唱這首歌
我有找到水管的影片檔…以某種程度來講有種現在VOCALOID的那種無調教感


但是這可是快五十年前發生的事情啊!所以這樣也是很正常的吧~XD
附帶一提,這也是2001太空漫遊裡、快死掉的電腦HAL 9000在死前所唱的歌---然後我沒看過這部電影(被打)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用