2010-01-23

MEGANE 歌詞翻譯




MEGANE


顔を洗うために
机に置いたメガネ
君が 遊んでる
それはボクのメガネ…


為了要去洗臉
而擺在桌上的眼鏡
你正在 把玩著它
那是我的眼鏡耶……

透き通る レンズの上で
踊る君の指
キレイなガラスの舞台に
雪の足跡を残した


在透明的 透鏡上
跳舞的你的手指
在乾淨的玻璃舞台上
留下了如雪的足跡

メガネに映る 君の指先が
ボクの視界を奪う
メガネに映る 君との距離は
ボクのテリトリー そう


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的視野
映在眼鏡上的 和你之間的距離
就是我的領土 沒錯

メガネに映る 君の指先が
ボクのハートを奪う
メガネに映る 君の息吹は
ボクだけのものさ
oh yeah...


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的心
映在眼鏡上的 你的呼吸
是只屬於我的
oh yeah...

遠くを 見るために
使う魔法は”MEGANE”
今は 何も見えない
君とボクの メガネ

為了要能 看到遠方
而施展的魔法就是"MEGANE"
現在卻 什麼也看不見的
你和我的 眼鏡

透き通る 肌の色に
吸い込まれていく…
キレイなガラスのハートは
キミの吐息で 曇りだす


被透明的 肌膚的顏色
給逐漸吸引住……
乾淨的玻璃心
因你的呼吸 而起霧朦朧

メガネに映る 君の指先が
ボクの視界を奪う
メガネに映る 君の魔法は
ボクの行く手を阻む そう


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的視野
映在眼鏡上的 你的魔法
阻擋了我的去向 沒錯

メガネに映る 君の指先が
ボクのハートを奪う
メガネに映る 君の幻想で
ボクは満たされる


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的心
因映在眼鏡上的 你的幻想
我就這樣被填滿了

君が噴き出したコーヒーは
太陽の光 瞬いて
まるで無数のレンズのように
ボクの顔に 降り注いだ


你噴出來的咖啡
在太陽光下 閃閃發光
就像無數的透鏡般
落到了 我的臉上

”MEGANE”

”MEGANE”

メガネに映る 君の指先が
ボクの視界を奪う
メガネに映る 君の魔法は
ボクの行く手を阻む そう


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的視野
映在眼鏡上的 你的魔法
阻擋了我的去向 沒錯

メガネに映る 君の指先が
ボクのハートを奪う
メガネに映る 君の幻想で
ボクは満たされる
oh yeah...


映在眼鏡上的 你的指尖
奪走了我的心
因映在眼鏡上的 你的幻想
我就這樣被填滿了
oh yeah...


=====與指紋的戰鬥是永恆的(遠目)=====

身為長達八年以上的眼鏡一族,我真的感覺…要讓眼鏡變乾淨最確實的方法就是:
走進眼鏡行,把眼鏡摘下來丟進洗眼鏡專用的機器裡泡然後按ON
在自家裡洗或擦,就算再怎麼仔細都還是會有痕跡…真是麻煩啊這個
有的時候很想去玩玩看雷射近視手術,不過請問安全度? 囧

啊上頭的東西跟這首歌有關係嗎……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

感謝

非常感謝 能找到這樣一個地方可以看到V家的 中文歌詞翻譯 收藏了
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用