2010-01-20

消えてゆく、君の歌声 歌詞翻譯




消えてゆく、君の歌声 逐漸消失的,你的歌聲

聴こえていたよ
君の歌声
とても綺麗な
歌だったね


我聽得見
你的歌聲
是非常美麗的
歌曲喔

風の夜には
じっと目を閉じて
待っていたんだよ
聴こえてくるのを


在起風的夜裡
靜靜地閉上眼
我在等待著
聽得見的時候

だけど 甘く熟れた世界は 膨らんで
二人を隔てる 空が遠すぎて
届かない...


但是啊 甘美熟爛的世界 逐漸膨脹
將兩人隔開的 天空太過遙遠
而無法傳達……

懐かしい
君の歌声
星空よりも輝く
街の灯に抱かれ
消えてゆく
消えてゆくよ
君が伝えたかった 想いの全て


令人懷念的
你的歌聲
被比星空還亮眼的
街燈所包圍
逐漸消失
逐漸消失了
你想傳達的 一切的思念

憶えているよ
君の歌声
とても優しい
歌だったね

我還記得
你的歌聲
是非常溫柔的
歌曲喔

忘れないよ
今もどこかで
歌い続けてる
君がいるんだね


我不會忘的
有著此刻也
在某處繼續
歌唱著的你

だけど 乾いてゆく世界は ひび割れて
二人を結んだ 空が途切れてて
届かない...


但是啊 逐漸乾涸的世界 開始龜裂
將兩人牽起的 天空被阻斷
而無法抵達……

懐かしい
君の歌声
星空の下溢れる
ざわめきに抱かれ
聴こえない...
聴こえないよ
君が伝えたかった 想いの全て


令人懷念的
你的歌聲
在星空下流洩而出
被喧囂所包圍
聽不見……
聽不見啊
你想傳達的 一切的思念

歌ってる...
歌い続けてる
崩れてく世界はもう
消えそうだけど...
忘れない
忘れないよ
ひとり歌っていた
君の歌声を
今も...
忘れない
忘れない...


我歌唱著……
繼續歌唱著
雖然逐漸崩潰的世界
好像已經快消失了……
我不會忘
我不會忘的
那獨自歌唱的
你的歌聲
現在也……
沒有忘記
沒有忘記……


=====該不會真的是這樣吧……=====

該不會…露卡的生日慶典真的要凹到前幾天才開始嗎?
最近雖然粉紅新曲的出現機率感覺有比平常高一點,但標籤或者投稿評論上也都沒多提到
雖說去年殿下生日祭也是那兩三天前後才開始的,所以這個應該也很正常可是……
這就代表祭典最高潮的那幾天我人都不在電腦前啊!!! ◢▆▅▄▃▂╰(〒皿〒)╯▂▃▄▅▇◣
那幾天剛好要去高雄玩…噗浪業障會下降就算了不管它,但只要一想到除了早就預告是1/30上傳的奏音69外
像マチゲ那種人一定是凹到最後一兩個小時才做好上傳的傢伙,然後也不知道すずき跟謝謝P會不會作慶生曲……呃啊啊 囧

到時候就狠狠的把你摳跟VOCALOID全忘掉吧!!! (翻桌)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用