2016-05-12

モノクロレイン 歌詞翻譯




モノクロレイン 單色之雨


玉虫色したこの街
生きてるだけなら好都合
本音を殺してTPOだけミスるな


五彩斑斕的這城市
如果只是要活著也是剛剛好
扼殺真心話就是別忘了注意TPO(時間、地點、場合)

光るハイウェイ
試されて突きつけられて
意識に眠ったものが息巻くのさ


閃閃發光的高速公路
遭到試煉遭到挑戰
沉眠在意識下的事物開始張牙舞爪

モノクロの雨 強くなってく like a storm

單色之雨 逐漸轉強 like a storm

このままハンドル切らなきゃ 
壁にドンしてあの世行きさ


這樣下去不轉彎不行啊
乾脆撞上牆壁前往另個世界吧

危険な妄想
止めたのはかすかな本能


危險的妄想
出手阻止它的則是稀薄的本能

モノクロの雨 叩きつけるぜ like a storm

單色之雨 狠狠打下吧 like a storm

ネオンのビルが見えてきた
あの日常がまた繰り返す
日が昇れば自分を取り戻すのさ


看見了霓虹色彩的高樓
那般日常再度反覆上演
當朝日升起便能找回自己了

モノクロの雨 やんでいたのかい
危険な妄想 吹き飛ばすぜ Into the storm


單色之雨 是否已經停了
將危險的妄想 吹得灰飛煙滅吧 Into the storm


=====開車的時候真的不能胡思亂想=====

可能應該算是TEAM的畑中洋光作品
必須要說當一進前奏時我就覺得這曲子真是不錯
冷硬慵懶的搖滾風格和MEI姐的歌聲相輔相成,酷到讓人不敢看(欸)
這種帥氣感如果喜歡的人就真的會一下就迷上

至於歌詞的內容嘛……
因為前陣子有去駕訓班學開車考駕照,也成功成為了合法三寶
只能說開車的時候真的不要亂來,像我就是那種會不斷被教練盯說開太快的學員……
還有在極降坡上踩油門之類的(遠目)
結論就是,嗯,就算真的覺得很無聊但還是要努力達到安全駕駛的要求

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用