2016-05-10

涙の証明 歌詞翻譯




涙の証明 淚水的證明


心に刺さる棘
犠牲と後悔の花
痛みと共に生きるの
それだけが それだけが


刺入心頭的荊棘
犧牲與後悔的花
是否將與痛楚一同生存
我想問的只有這個 只有這個

形はもうなくても
記憶に生きる君の音
今 僕が死んだならば
この痛む棘を抜いてよ 
言葉から溢れ出た偽りに


即便已沒了形體
也仍活在記憶中的你的聲音
此刻 如果我死了
就將這刺痛人的荊棘拔開吧
因自話語中溢出的虛偽

形のない答えに
赤い涙を流すの
全て空想と分っているけれど
胸の中にある
歪んだ叫びに
優しく囁いて
君が側にいると


因不具形體的回答
而流下紅色的眼淚
雖然清楚一切皆為空想
仍然向在胸口內的
扭曲吶喊
溫柔訴說著
「你就在身旁」

伝えたいことがある
灰となり無に帰しても
君だけは違う
君だけは違うと


有好想告訴你的話
即便化為灰燼回歸虛無
也只有你是不一樣的
只有你是不一樣的

やがて死ぬ僕が
君とかさなれば
それ以上望まない
それ以上求めないよ
答えて 今 僕に


終將死去的我
若能與你交融為一
我就再無所望
我就再無所望了
回答吧 現在 就告訴我


=====一切的起點=====

オカメP在2015年三月末時發表的初ルカ曲,聽說是三部曲中的第一作
就是穩穩硬硬的日系抒情搖滾作派,中後段的間奏不忍說有點帥氣到我嚇到
至於歌詞因為許多地方有些語焉不詳,所以就稍微推土了一下(炸)

曲子本身就是オカメP擅長的那系統自然就是順順聽
至於在ルカ的聲音調教上,也可在一些小地方上看見他的實驗心態
畢竟當時他就已經是經驗量相當豐富的作者了,基本的調教功力自然不用擔心
不過這首曲子裡還比較聽不見後期他家ルカ的透明聲線,反而聽來有些嘶啞
但說是這麼說,我個人還是完全沒問題的wwww

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用