2016-02-04

機械仕掛けの歌姫 歌詞翻譯




機械仕掛けの歌姫 機械構造歌姬


もっと遠く 満たされないから もっとぎゅっと 縛ってよ
うそっぱちの 優しさなんて 要らないから


還要傳得更遠 我還沒被滿足啊 更用力的 束縛我吧
騙小孩子般的 那種溫柔 我才不要呢

この世は夢芝居 インストールされた私は
楽しげに歌うよ 神様の手のひらの上


這世間如同夢境 被安裝下的我
快樂的歌唱著 在神的手掌中

彩られた 五線譜に 過ぎ行く シーケンス
まだまだそんなもんじゃ無いでしょ?


在繽紛的 五線譜上 流逝的 級進
應該還不只是那樣的對吧?

もっと遠く 満たされないから もっとぎゅっと 縛ってよ
うそっぱちの 優しさなんて 要らないから
ハイトーン 乱れた音符が 私を突き抜ける
0か1かプログラムなんて 倒してやる!


還要傳得更遠 我還沒被滿足啊 更用力的 束縛我吧
騙小孩子班的 那種溫柔 我才不要呢
high-tone 凌亂的音符 穿透了我
將0或1或程式什麼的 通通打倒!

足踏みリズム取る クォンタイズされた私は
舐めるように歌うの 機械仕掛けの歌姫


用腳打著拍子 被量子化的我
是彷彿被小看地唱著歌的 機械構造的歌姬

ハート揺らす BPM(リズム) 熱情 レトリック
まだまだこんなもんじゃ足りない


動搖心靈的 BPM(節奏) 熱情 技法
還差得遠啦這種東西根本就不夠啊

幾千の音が重なる 紡ぎだす物語
君のストーリー 私が歌うよ

重疊數千音色 編織出的故事
屬於你的故事 由我來唱出它吧

もっと遠く 満たされないから もっとぎゅっと 縛ってよ
うそっぱちの 優しさなんて 要らないから
張り裂けそうなボリュームで 世界を変えてゆく
音に乗って 私は画面(ここ)を 飛び出してく


還要傳得更遠 我還沒被滿足啊 更用力的 束縛我吧
騙小孩子班的 那種溫柔 我才不要呢
因幾乎脹裂的音量 世界逐漸改變
乘著音色 我從畫面(此處)中 飛躍而出


=====V4是時代潮流=====

なきゃむりゃ為了升級的V4版貓村小姐而作的DEMO曲
既然是DEMO大家也就心知肚明,比起音樂性更重要的還是升級後的效能展示
不過我還是蠻喜歡曲子本身的,充滿節奏感又帶著些音樂拼盤的趣味
這首曲子裡貓村小姐用的是Natural和Soft兩種聲源,AB段用Soft副歌用Natural應該還蠻好分辨的
聽起來除了預設的Natural有變得更滑順(不過力道方面可能是作曲調聲時沒調整到,有點軟趴趴啊),有讓我感到驚艷的應該是Soft的細柔聲線
彷彿耳邊輕喃般的效果讓人很期待在抒情歌上的表現,軟綿綿又不至虛浮無力,真不錯

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用