2010-01-05

Set Up Hurry 歌詞翻譯




Set Up Hurry


血眼でさがしていた
古ぼけたロケット
沈み行く街の中
沈み行く沈み行く


用滿布血絲的雙眼找尋著的
看來老舊的火箭
逐漸下沉於街道中
逐漸下沉逐漸下沉

Set up hurry Don't you go ?
ガス欠のクルマ
Set up hurry Don't you go ?
エンジンふかして
Set up hurry Don't you go ?
青く錆びついた
Set up hurry Don't you go ?
追い越せ

Set up hurry Don't you go ?
少了燃料的車子
Set up hurry Don't you go ?
催動它的引擎
Set up hurry Don't you go ?
被鏽所染綠
Set up hurry Don't you go ?
超越吧

あかりの向こう側から呼ぶ声
加速しその先まで追い越せ


朝光明彼端傳來的呼喊聲
加速直至超越那前方吧

薄っぺらな歌詞カードで
折り上げる飛行機
溶けていく街の中
溶けていく溶けていく

用又輕又薄的歌詞卡
折成的紙飛機
逐漸溶入於街道中
逐漸溶入逐漸溶入

Set up hurry Don't you go ?
月は出ているか
Set up hurry Don't you go ?
タイヤのないクルマ
Set up hurry Don't you go ?
エンジンふかして
Set up hurry Don't you go ?
飛び出せ


Set up hurry Don't you go ?
月亮有出現嗎
Set up hurry Don't you go ?
沒有輪胎的車子
Set up hurry Don't you go ?
催動它的引擎
Set up hurry Don't you go ?
飛馳而出吧

懐かしい音を鳴らし 月夜に
四角い目をした夢醒まして
ああ


在發出懷念聲響的 月夜中
做了露出四方眼神的夢而醒來
啊啊

緑の空 月はゆがみ
灯りのない街角燃える
だから


綠色的天空 月亮歪扭
在沒有燈火的街角燃起
所以啊

あかりの向こう側から呼ぶ声
加速しその先まで追い越せ


朝光明彼端傳來的呼喊聲
加速直至超越那前方吧

そんな夢を見ていた

做了那般的一場夢


=====原來…這首…沒人翻啊?=====

都這麼久前的曲子而且還有名曲標籤為什麼沒有呢…轉換到台版也沒看見……
不過我自己也是今天突然想到自己反正最近異常的事情做夠多了多做一件也沒差就打開來看
記得當時看的時候不是很有興趣,不過也是現在聽了就能接受了挺妙的
這就跟高中時看聆聽父親看到口水快流出來、大學時一翻開就能整晚不睡吃完整本的狀況一樣嗎?
果然有些東西就是要壓一下才會覺得不錯……

話題回來,這首歌其實不太好翻…這才讓我想到我昨天看到別人的翻譯有點受到打擊
就算自己想要翻出一些感覺隨興的東西,但又好像會被什麼語言規則給控制住
所以就成了一種自己看來要上不行要下也難的尷尬東西,無法完全隨興也無法完全變得文雅
語言使用能力啊……(遮眼)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用