2015-02-10

23時の嫉妬 歌詞翻譯




23時の嫉妬 23時的嫉妒



いたずらに過ぎてく時に訊く
あの人のあとではいつなのかを


對惡意流逝的時間問道
那個人的「以後」是什麼時候呢

焦りだけ満ちてくこの心
誰とどこで何してるの?
だっていつもいつも欲しがっているだけで


光滿溢著焦躁的這顆心
你現在是和誰在哪裡做些什麼呢?
因為無論何時都只是好想要你

肝心なこと言わぬ
だからこうして
嘆いているのさ


不會說出真心話
所以才會像這樣
嘆著氣啊

善がりあっちゃいけないの
いけずなんかいらないの
常套句で終わってく
昨日今日明日と明後日


不可以嘆氣啊
才不需要耍手段呢
以常套句結束的
昨天今天明天以及後天

期待なんかしていない
未来なんかありゃしない
過去に感染していく私は
どうしたらなんとかなるの?


才沒有期待呢
才沒有所謂未來呢
逐漸被過去感染的我
該如何是好才行呢?

寂しさをあなたにぶつけても
きっと何も感じてくれないの
意味も気持も知らんあなた
受話器越しで寝る


即使對你拋出了寂寞
你也一定什麼也感覺不到的
不知其中況味的你
則隔著話筒睡著了

膨らまし損よね
相変わらず空振って振り出し


太期待就失望了呢
一如往常的落空和繞圈

歩み寄って抱きしめる
たまにちょっと距離を置く
そこから生じるのは…そう、
どこに触れる?触れられる?


走進身邊來個擁抱
偶而再稍微隔出距離
從當中誕生的是……是啊,
會觸碰哪裡?能觸碰哪裡?

期待なんかしていない
仕掛けなんかありゃしない
ここでこうして待ってるだけの
脳しか無いんだからね


才沒有期待呢
才沒有所謂計畫呢
就只有在這邊像這樣等著的
腦筋而已啊

善がりあっちゃいけないの
いけずなんかいらないの
常套句で終わってく
昨日今日明日と明後日


不可以嘆氣啊
才不需要耍手段呢
以常套句結束的
昨天今天明天以及後天

期待なんかしていない
仕掛けなんかありゃしない
ここでこうして待ってるだけの
脳しか無いんだからね


才沒有期待呢
才沒有所謂計畫呢
就只有在這邊像這樣等著的
腦筋而已啊


=====妙妙的洗腦感=====

似乎都是在YTB上上傳鋼琴演奏影片為多的とお
在2014年四月時發表的ボカロ處女作
從頭到尾都瀰漫著一股有些俏皮的日系電波洗腦味,副歌部分的活潑則產生了畫龍點睛的效果
整體來說則透出種對愛情失望的頹廢氛圍,喜歡的人就會覺得相當有趣味的那種XD
我個人當然是屬於不討厭的那邊啦XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用