2014-08-29

Sleepwalking 歌詞翻譯




Sleepwalking


Destiny turned her face
Nightmares and violent shapes
State of dreaming
Has left me numb


命運女神轉過她的臉
有著夢魘與暴力的碎片
夢中的國度
令我仍有些許麻木

Blue eyes and wandering lips
True lies with fingertips
Hidden tales of forbidden
Love


藍眼與徬徨的雙唇
橫躺指尖上的真實
禁忌的秘密傳說
吾愛

You've left me miserable
Miserable
Miserable
Mis-er-a-ble


你徒留我如此悲慘
如此悲慘
如此悲慘
如 此 悲 慘

Love

吾愛

You've left me miserable
Miserable
Miserable
Mis-er-a-ble


你徒留我如此悲慘
如此悲慘
如此悲慘
如 此 悲 慘

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking


或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊

Visions of better times
Kingdoms and lilac wine
Why did God fail
To improve us


美好時光中的幻影
王國與丁香酒
為何上帝啊
要用墮落來使我們提升

Teardrops of acid rain
Burning down through my veins
Can't I just sleep for now


酸雨的淚水
在我的靜脈間燃燒
我現在可以小睡片刻嗎

Now
Despite my fears
I dance for you
And did what others knew


現在
儘管我滿心畏懼
仍會為你而舞
別的傢伙們也知道

I
Would care
Would wait
And live again
More desperate
Desperate
YEAH


我啊
將會小心
將會等待
並再度復活
更多的絕望
絕望
沒錯

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking


或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊

YEAH

沒錯

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
(Now despite my fears I dance for you)
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
(Oh would care would wait and live again)
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking


或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊
(在此刻儘管我滿心畏懼仍會為你而舞)
或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊
(喔我將會小心將會等待並再度復活)
或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊
或許我們只是在經歷一場夢遊


=====GTA5,好遊戲啊!=====

……但我還是要很悲慘的說,當我光是在教學模式就讓麥可與富蘭克林屍橫遍野後,我完全把玩遊戲的工作交給我家裡其他男性同胞了
我的動作遊戲極限其實是無雙系、大神和東京叢林啊寶貝!(爆炸)

話題回到曲子本身,
這首由The Chain Gang of 1974演唱的曲子,是俠盜獵車手5(Grand Theft Auto V)的壞結局片尾曲
如果你決定用F-----n滅掉M-----l或者T-----r(根本沒意義的姓名馬賽克啊),你就會在結尾聽到這首歌
因為我家是堅持好結局主義者,當然是讓他們三個反社會瘋子一起手牽手繼續爽到世界末日了
但我個人還是很喜歡這首歌,和壞結局相映襯的虛無吶喊
轟轟烈烈到了最後,你殺掉了夥伴和老師,有了一切卻也是徹底的空虛絕望、名符其實的夢遊

歌詞部分我有一定程度參照網路上的日文翻譯另外加上個人解釋
我真的沒有辦法肯定我是否有判斷正確,我最近才開始在翻多益考前惡補參考書(掩面)

雖然這是我第一次接觸GTA系列(感謝索索中文化.膜拜),但真的就算光是在旁邊看著人家玩都會覺得超緊張歡樂又刺激
不仔細找還找不到的各種支線與彩蛋也不是只玩一輪就能完全踏破
但真的就是沒時間加手殘,要不然我也想自己動手攻略看看洛聖都啊---

theme : 歐美音樂
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用