2014-08-17

Beautiful Paradise 歌詞翻譯




Beautiful Paradise


An exotic flavor on my lips
My body and my spirit floats and trips
Every time I kiss your fingertips
Won't you take me there by the hand

唇に異国の香り
この躰とこころは飛び跳ねる
その指先に接吻づけるたび
手をひいて 連れていって


唇邊飄著異國香氣
身體與心靈都為之雀躍
每當在那指尖上印下一吻時
就牽起我的手 帶我走吧

My feelings become a soft breeze
Flee with me freely please
In a more transparent place, bluer than any blue
The summer skies awake the air
Being touched by beauty, I breathe purity
This sweet melody's all I hear

感情はあたたかな風になる
自由な旅にでましょう
どんな碧よりも碧く透明な場所へ
夏の天が空気を呼び起こす
なにか美しいものに触れられ 純粋を呼吸して
甘いメロディだけを聞く


情感化作暖風
展開一場自由的旅程吧
前進至無限碧藍的那地方
夏日的天空喚醒空氣
被美麗的事物觸碰 呼吸著純粹
只聆聽著甜蜜的旋律

I hear the waves splash and crash, slow yet quick
The moments of miracles or magic
How sympathetic, how energetic
Baby stop kicking up the sand

波は、緩く速く 音をたてる
奇跡あるいは魔法のような瞬間
なんて共感的 なんて情熱的
沙を蹴るのもいよいよに


浪潮忽快忽慢,發出聲來
這彷彿奇蹟或者魔法般的瞬間
是如此共享 如此熱情
甚至讓人不再踢著海沙

My feelings become an ocean
New and fresh emotion
It is more fantastic and truer than any truth
The paradise awakes the air
Being touched by beauty, I breathe purity
Brings to my eyes a tear

感情は海になる
新鮮で爽やかな気持ち
どんな真実よりも本当で素晴らしいもの
楽園が空気を呼び起こす
なにか美しいものに触れられ 純粋を呼吸して
わたしは涙ぐむ


感情化為海洋
新鮮而清爽的心情
比任何真實都還要確切又神奇的事物
樂園喚醒了空氣
被美麗的事物觸碰 呼吸著純粹
我眼淚滿眶

The sun is ever-mesmerizing
Broaden the horizon!

いつまでも魅了する太陽
地平線が拡がる


始終迷人的太陽
地平線就此展開!

Just let it flow
Let the wind whirl, let the birds swirl
And we're dancing and twirling all day
Note by note
This music will soar from the sunny shore
Though we want it to stay

このまま
風が巻き、鳥が舞い
わたしたちはずっと踊っている
一音、そして一音
この音楽は まばゆい浜から飛びたってゆく
ずっととどまってほしいけれど


就這樣
風兒吹起,鳥兒起舞
我們將一直這樣舞著
一首接著一首
這道音樂將飛過閃耀的沙灘
真想永遠待在這裡

And tears are running down upon my cheeks
Cause you're the one that my soul always seeks
And when with you my body starts to speak
Won't you take me there by the hand

頬を涙が伝うのは
あなたがわたしの希むひとだから
一緒にいると、躰が話したがる
手をひいて 連れていって


臉頰上會有眼淚滑過
就是因為你是我思慕的人
和你在一起時我的身體也開始想說起話來
牽起我的手 帶我走吧

My feelings become a soft breeze
Flee with me freely please
In a more transparent place, bluer than any blue
The summer skies awake the air
Being touched by beauty, I breathe purity
Sweetest melody, yeah

感情はあたたかな風になる
自由な旅にでましょう
どんな碧よりも碧く透明な場所へ
夏の天が空気を呼び起こす
なにか美しいものに触れられ 純粋を呼吸する
甘美なメロディ


情感化作暖風
展開一場自由的旅程吧
前進至無限碧藍的那地方
夏日的天空喚醒空氣
被美麗的事物觸碰 呼吸著純粹
甜蜜的旋律

Just like the sun, I keep on rising
Beyond the horizon

太陽のように、わたしは昇る
地平の先を越えて


如太陽一般,我逐漸升起
越過地平線

Just let it flow
Let the wind whirl, let the birds swirl
And we're dancing and twirling all day
Note by note
This music will soar from the sunny shore
Though we want it to stay

このまま
風が巻き、鳥が舞い
わたしたちはずっと踊っている
一音、そして一音
この音楽は まばゆい浜から飛びたってゆく
ずっととどまってほしいけれど


就這樣
風兒吹起,鳥兒起舞
我們將一直這樣舞著
一首接著一首
這道音樂將飛過閃耀的沙灘
真想永遠待在這裡


=====豔陽沙灘和人氣款泳裝=====

南欧P的夏日爵士情歌
就是個大大棕櫚樹遮蔽下邊聽邊享受海岸線風光與熱帶果汁的STYLE
還要用拿著紅酒杯的姿勢輕輕搖晃果汁的有沒有!
總而言之是首能夠輕鬆享受無壓力的漂亮曲子,南欧P紓壓有保證的啦~

……話說回來我每年夏天好像都跟這種很布爾喬亞的健康活動無關
每天待在冷氣房裡都來不及了還去享受戶外生活,這根本不可能!不可能!(怒吼)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用