2014-08-09

Be brave. 歌詞翻譯




Be brave.


暗闇の中で (逃げたくても)
もう一度だけ (あの場所で)
夢を抱いて (重ねた夢)
向かう勇気を今…!


那片黑暗 (即便想逃入其中)
只要再一次就好 (在那處)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的勇氣在此刻……!

くちびる噛み締め 堪えた想い
下手な嘘だけで繕うtrue my heart


緊咬著嘴唇 隱忍的心思
只用拙劣謊言掩飾起的true my heart

膝をついた昨日の夜を (dream surely comes true.)
越えられず俯いていた (Please remember me.)
俺の (君の) 背中はただ
悲しみ映してた


在雙膝跪地的昨夜裡 (dream surely comes true.)
無法跨越的低著頭 (Please remember me.)
我的 (你的) 背影映出的
只有一片悲傷

迷いながらでも (たどり着けるよ)
誰かが口にしていた
だけど今はもう (僕たちが居る)
もう…何も聞きたくない…


即便迷惘 (也終究能抵達的)
不知是誰這麼說道
但是現在已經 (還有我們在)
已經……什麼也不想聽了……

流れ行く日々に追い立てられて
下手な言い訳で繕うtrue my Dream


被流逝的日子給追趕著
用拙劣藉口掩飾起的true my Dream

立ち尽くした景色の色を (Your dreams will come true.)
変えられず絶望しては (Won't you believe me?)
俺は (君は) 忘れていた
あの頃を思い出す


無法改變佇立前方的 (Your dreams will come true.)
景色色彩的絕望後 (Won't you believe me?)
我將 (你將) 遺忘的
那一刻重新想起

切れかけたキズナ (今もそのまま)
熱く輝き続ける
約束は今も (生き続けてる)
そう…俺はひとりじゃない


切斷了的羈絆 (此刻也依舊)
持續散發熾熱的光輝
約定直到此時 (仍繼續存在)
是啊……我並非孤獨一人

空を目指した (風を切って)
消えるはずない (あの希望は)
夢を抱いて (重ねた夢)
向かうチカラを今… (向かうチカラを今…)


憧憬著天空 (穿過陣風)
不可能消失的 (那道希望)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的力量在此刻…… (挺身面對的力量在此刻……)

切れかけたキズナ (今もそのまま)
熱く輝き続ける
約束は今も (生き続けてる)
そう…俺はひとりじゃない (そう…君はひとりじゃない)


切斷了的羈絆 (此刻也依舊)
持續散發熾熱的光輝
約定直到此時 (仍繼續存在)
是啊……我並非孤獨一人 (是啊……你並非孤獨一人)

迷いながらでも (たどり着けるよ)
誰かが口にしていた
あの頃描いた (未来の君に)
俺はたどり着けたかな?


即便迷惘 (也終究能抵達的)
不知是誰這麼說道
那時描繪出的 (那未來的你)
我是否已經抵達了?

暗闇の中で (逃げたくても)
もう一度だけ (あの場所で)
夢を抱いて (重ねた夢)
向かう勇気を今…! (向かう勇気を今…!)


那片黑暗 (即便想逃入其中)
只要再一次就好 (在那處)
將擁抱夢想 (重疊的夢想)
挺身面對的勇氣在此刻……! (挺身面對的勇氣在此刻……!)


=====就算遲到我也完全不介意啊=====

maya今年的殿下六歲慶生曲,總而言之依舊維持他一路風範的帥氣搖滾曲
後面和聲還是一堆男成員們跨刀助陣,配上女歌手nao的歌詞
真可說是充滿著男子漢友情的氛圍……
但不知為何就不斷的想到報告老板的小四代那集XDDDDD
「有過這樣的小時代,這輩子,值了」(住手啊)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用