2014-08-05

お姫さまゲーム 歌詞翻譯




お姫さまゲーム 公主遊戲


Step1 甘い声の罠で男心引き寄せて
Step2 顔を近づけたら思わせプリティスマイル
Step3 悩み打ち明けたら「こんな話初めて」でも
Step4 一線(LINE)越えてきたら「そんな気じゃなかったのに」


Step1 用甜甜音陷阱引誘男人心
Step2 當臉靠過來時就故意露出pretty smile
Step3 訴說煩惱時就說「我是第一次和別人說這個」
Step4 當跨越界線時則說「我明明就沒有想要這樣的」

そうよ これはただのゲーム どこで堕ちるか試してる
どうせあの男もはやくヤりたいだけでしょ?
狼たちが私だけを愛してくれる輪の中へ
世界で一番可愛いのはだあれ?
カガミよカガミ


是啊 這只是單純的遊戲 試試會讓人墮落到哪種程度
反正那個男的也只是想快點跟我上床對吧?
大野狼們快點走進只愛著我一人的圈圈內吧
世界上最可愛的人是誰~呢?
魔鏡啊魔鏡

さぁ手の鳴るほうへ毒林檎を食しにいらして
苦い蜜がまだ足りないの
白い雪を降らせて


來吧往掌聲響起處來品嚐毒蘋果吧
苦澀的蜜汁還遠遠不夠吶
讓白濁的雪花落下吧

ねぇ女になったカラダと子供のままの無垢なココロで
お姫さまを演じさせてよ キスじゃ覚醒めないけど


吶讓我用成為女人的身體和保持孩童般的無垢心靈
來飾演公主吧 雖然不可能只靠親吻讓我醒來啦

アヤもレナもアスカさえも話してくれなくなったけど
いつも支えてくれるのは7人のこいびと
どうしてすぐに壊れちゃうの 友達でいたいだけなのに
争わないで みんな私のせいかな


雖然不管小彩、玲奈還是明日香全都不跟我說話了
但我還是有一直支持我的七個戀人喔
為什麼馬上就會毀掉呢 明明就想和她們做朋友的
不要吵架了 這全部都是我的錯吧

狼たちは苦手だけどあなたにだけは平気なの
世界で一番可哀想なのはだあれ?
ソレハアタシデショ


雖然不擅長面對大野狼但我就對你一個沒問題喔
世界上最可憐的人是誰~呢?
那就是人家了吧

さぁ目を閉じてGood Night 独りきりじゃ冴えない私も
この輪に囲われている時は可愛い姫になれるの
でも愛してくれる人には愛してあげたいと思うから
いつもNoとは言えないままで心流されていく


來閉上眼睛吧Good Night 就算是獨自一人就很無趣的我
在被這圈圈圍繞時就能變成可愛的公主了
但就因為想要去愛那些愛我的人
總是無法說No的讓心隨波逐流了

いつか白馬の王子様が来てくれはしない
ハートは罠をかけて奪うもの


不會有白馬王子到來的那一天
心可是要靠設下陷阱搶來的

さぁ手の鳴るほうへ毒林檎を食しにいらして
苦い蜜がまだ足りないの
白い雪を降らせて


來吧往掌聲響起處來品嚐毒蘋果吧
苦澀的蜜汁還遠遠不夠吶
讓白濁的雪花落下吧

ねぇ女になったカラダと 子供のままの無垢なココロで
お姫さまゲームの女王をずっと演じさせてよ
「今夜、帰りたくない……」


吶讓我用成為女人的身體和保持孩童般的無垢心靈
永遠飾演公主遊戲裡頭的女王吧
「今晚,我不想回家……」


=====這是何等碧池(炸)=====

奏音69在這次C86參加的同人合輯「Shape of Love」收錄曲
……拜託先生你自己出一張單人盤好不好(眼神死)

話題回到曲子本身
這次雖然還是洋溢著滿滿的都會風情,不過也聽來和他以往的作風不太相同
但他家ルカ依舊是相當的充滿魅惑氣息,也還是不錯啦
話說回來這首曲子歌詞真的是很公主病加碧池(炸)
這種女人真的是很難被其他同性喜歡的類型,實在太恐怖了
不過回歸起來這就是所謂個人選擇,反正有七個馱獸使喚的人生應該也不會太糟糕(欸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用