2014-07-18

ラストライト 歌詞翻譯




ラストライト Last Light


目に写った景色を
世界だなんていうけど
見えなかった景色は
間違いなくそこにあった


雖然映在眼前的景色
就被稱為是世界了
但看不見的景色
卻也毫無疑問的就在那處

失う前に取り戻すんだ
壊れる前に治してあげるよ
過ぎ去ったのは消えちゃったのは
世界のまんなか


要在失去之前拿回來啊
我會在壞掉之前把它治好的喔
流逝的消失的就是
世界的中央

鋭い閃光が君に 突き刺さったんだ 
僕は眩しい慟哭の中へ飛び込んでいった
手をとらなくちゃ 涙よりはやく煌めく世界を
掴んであげなきゃ


銳利的閃光朝著你 直直刺去
我則飛躍進眩目的痛哭之中
一定要牽住那雙手 一定要將比眼淚還要快速閃耀的世界
掌握住才行

目が眩んだ景色に
世界はなんていうだろう?
美しけりゃいいなら
案外間違ってもいないな


在眩目的景色中
世界是什麼模樣呢?
要是只要漂亮就好
那大概也不會出什麼錯吧

輝くようにはにかんだのは
きっとせめてもの警鐘だった
綺麗な物が正しいなんて
世界は頷いちゃくれない


如散發光輝般含笑的
一定是信息微弱的警鐘
美麗的事物才是正確的這件事
世界並未對此點頭

きらめく太陽が 君を 見つけ出したんだ
僕は眩しい存在をひたすら抱きしめてた
もういかなくちゃ 美しい時間の螺旋の終わりへ
もう見えない


閃亮亮的太陽 將你 找了出來
我一心緊緊擁抱著眩目的存在
我必須要走了 走向美麗時間的螺旋終結
已經看不見了

鋭い閃光が君を 連れて行ったんだ
僕は輝く慟哭の中へ飛び込んでいった
誰かに言わなくちゃ 美しいものは世界を殺した!
早く言わなきゃ


銳利的閃光將你 就此帶走
我則飛躍進眩目的痛哭之中
得對誰說出口才行 美麗的事物殺害了世界!
得快點說出來才行


=====這曲子根本是婊我XD(炸)=====

はるまきごはん的第三首作品,青春搖滾風
爽朗輕快的旋律、有些電子感的ミク歌聲和與世界做對般的青春期歌詞
其實個人真的很喜歡這樣子的曲子
只是在一方面又覺得自己的價值觀被挑戰了,唉呀☆
先老實承認自己是個庸俗市儈的大人能不能稍微打小力點(炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用