2014-07-12

憂いの花は美しく 歌詞翻譯




憂いの花は美しく 含憂之花如此美麗


俺の翼に抱かれたまま愛し合おう 
お前はまるで気高く咲く薔薇の棘
ただ痛いよ


就這樣被我的雙翼擁抱相愛吧
你就如同高傲綻放的玫瑰荊棘
令人疼痛啊

その手を取って俺とさあ踊ろう
夜空に散った星さえも交えて
恐れはいらない
この手をずっと離さないでほしい
儚くそっと零れた血と愛を
お前に捧げよう


牽起那手來和我共舞吧
連散落夜空間的星點也開始交合
沒有必要恐懼
希望你永遠都別鬆開你的手
虛幻寧靜的將滴落的血與愛
都奉獻給你吧

嵐が空を駆ける夜も愛し合おう 
その目に浮かぶ涙を消すその日まで
そばにいるよ


連暴風在空中馳騁的夜晚也如此相愛吧
直到浮現在那雙眼中的眼淚消失那天
我都會在你身邊的

その手を取って俺とさあ詠おう
大地に散った花さえも交えて
振り返らないで
この手をずっと繋いでいてほしい
命がそっと尽きるその日までも
お前を愛そう


牽起那手來與我同唱吧
連散落大地間的花朵也開始交合
不要回過頭
希望你能永遠牽著這手
就算直到是生命靜靜消逝的那天
我也繼續愛著你吧

その手を取って俺とさあ踊ろう
夜空に散った星さえも交えて
恐れはいらない
美しい花は眩しく輝く
憂いの花はこの世でただ一つ
お前は俺のもの


牽起那手來和我共舞吧
連散落夜空間的星點也開始交合
沒有必要恐懼
美麗的花朵如此眩目耀眼
此世僅此一朵的含憂之花
你是屬於我的


=====我被副歌迷惑了(拿頭撞牆)=====

原名なおぽ的春瀬直樹在2012年六月發表的作品
以時間看來應該可以說是換名字重新出發後的首發作
其實整體來說就還是他那種有點浮誇耍帥的搖滾系曲風
而就算主唱是GUMI,平日的那種抖抖音也依舊健在
……拜託相信我,雖然我老是吐槽他浮誇,但我真的頗喜歡他XDDDD
更何況這首曲子副歌音樂編排整個就是我的菜……我還是很愛這種走向相對好掌握的路線啊(歪)

雖然好像一直在吐槽但其實曲子真的很不錯,真的XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用