2014-06-28

リトルガール・アニマージュ 歌詞翻譯




リトルガール・アニマージュ Little Girl Animage


プラスチックの箱の中いたんだ、君が。そこに。
出会った頃のままで僕ら、やり直せる。


就在塑膠箱內的,你啊。就在那裡。
保持著相遇時模樣的我們,能夠將其重來。

事ある毎に傷つけて
黙って、抉って、身勝手な僕の頬に優しく触れて綻びる水中花


每次都會受點傷
沉默的、執著的,溫柔撫上任性妄為的我的臉頰綻放的水中花

リトルガール
僕ら、いま、大人になる。
独りが辛いのなら、側にいる。
リトルガール、覚えてるよ。
リトルガール、君のことを。
変わってくものばかりの世界で
変わらぬ君を。


little girl
我們,此時,長大成人。
如果寂寞讓你痛苦,我就在你身邊。
little girl,我還記得喔。
little girl,關於你的事。
在充滿變化事物的世界中
記得不變的你。

プラスチックの箱の中傷んだ青いバラに
水をやり続ける 水をやり続ける


為在塑膠箱中的受損藍玫瑰
持續的澆著水 持續的澆著水

君がどこにもいないなら
ここで、その手、握ってる僕は一体どこにいるのさ。
本当は曖昧だ、思い出。


如果你已經不在任何地方了
那在這,握著,那隻手的我又到底是在哪呢。
真的好曖昧不清啊的,記憶。

リトルガール
僕は、もう、大人になる?
君の面影が、闇に溶ける。
リトルガール、どこにいるの?
僕は、ここにいるよ。
記憶は形を変える。
嘘になる。


little girl
我,現在,長大成人了?
你的模樣,溶解在黑暗中。
little girl,你在哪裡呢?
我啊,就在這裡喔。
記憶改變模樣。
成為謊言。

リトルガール
僕は、今、大人になる。
「独り」が、孤独が、心を食らう。
リトルガール、いつか僕は
リトルガール、君に会える?
汚れきった世界に佇むリトルガール
大人になった君に。


little girl
我在,此刻,長大成人。
「獨自」,孤獨,吞噬著心。
little girl,我要到何時
little girl,才能見到你呢?
佇立在汙穢世界中的little girl
長大成人的你。


=====長大必定會失去些什麼,但不是全部=====

啊,這也只是我個人的想法而已
至少長大之後你就能享受不少東西,比如香菸、駕照、各種酒精以及合法進入成人網站的權利(爆炸)
「長大是否就會變髒」這種問題我也是持保留態度,不過這似乎會愈扯愈遠所以就此打住XD

話題回到曲子本身,くらげP四月底時的作品
雖然主調還是他近年來主攻的青春搖滾系,但歌詞方面卻走的是他的少女老路子
主題是「長大成人後就會消失的事物」
其實是相當漂亮的一作,哀愁又清澈的韻味令人回味無窮

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用