2014-06-18

東京モノフォニック 歌詞翻譯






東京モノフォニック 東京monophonic


ネオンサイン瞬きみたいに
星よりもずっと輝いて
夜が来る
そんな気がしていた独りで
遠くに見えていた明かりは
意外と近くて
音のない夜が来る


就像是霓虹燈的閃爍般
比星星還要更加耀眼
夜晚到來
在有那般預感下獨自一人
眺望遠方看見的光明
意外的如此靠近
無聲的夜晚到來

I miss You
君に逢いたい
絶望が窓から覗いたら
I miss You
君に逢いたいんだ


I miss You
好想見你
當絕望自窗外向內窺視時
I miss You
好想見你啊

東京 モノフォニック
真っ直ぐに届けと
たったひとつの夢
それはまるで懐かしい
ヘッドフォンから流れていたあの音
ずっと忘れなかったあの音


東京 monophonic
希望能筆直傳達到的
僅此唯一的夢
那就像是令人懷念的
自耳機內流洩而出的那道音色
始終無法忘懷的那道音色

サイケデリックなシティは
星よりもずっと煌めく
夜が来る
月は霞んで嘘だらけの宇宙
とっくに忘れていた痛みは
意外と深くて
音のない夜が来る


色彩迷幻的城市
比星星還要更加明亮
夜晚到來
月亮是朦朧而充滿謊言的宇宙
早就已經忘記的痛楚
比想像中還要深重
無聲的夜晚到來

I miss You
君に逢いたい
絶望が窓から覗いたら
I miss You
君に逢いたいんだ


I miss You
好想見你
當絕望自窗外向內窺視時
I miss You
好想見你啊

東京 モノフォニック
単調で単純な
たったひとつの夢
それはとても懐かしい


東京 monophonic
單調而單純
僅此唯一的夢
那令人無比懷念


=====多虧了重製這個過程=====

真夜中P在四年前、2010年六月時的作品
當時其實就很喜歡這首歌,輕快又帶著電子POP感的曲風相當吸引我
而到現在也出了重製版……一開始只是覺得顯示圖好熟悉
結果一點進去就發現是自己非常喜歡的舊曲新製
感謝作者經由重製過程喚醒我的記憶(掩面)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用