2010-01-01

mist-missing love- 歌詞翻譯




mist-missing love-

無情な仕草で 笑いかけないで
痛みを殺して 酔わないで
ひび割れた夜に このままいつまで
消え失せた夢を見る?


不要用無情的姿態 露出笑容
將痛苦扼殺 不要沉醉於其中
在產生裂痕的夜晚中 這樣下去要到何時
才能夢見消失的夢?

Why?
Where did the proof of love vanish?
mist... missing love


Why?
Where did the proof of love vanish?
mist... missing love

綺麗なその瞳の奥に 「僕」が見えない
虚ろに霞み始めた街が揺らめく


在美麗的那對雙眼深處 看不見「我」
空虛地開始瀰漫霧氣的街道晃動

あぁ君に触れ 伝わる温もりには
いつも感じていた 新たな優しさはなくて

啊啊觸碰到你 而傳達給我的溫暖中
沒有吶平時感覺到的 嶄新的溫柔

彷徨うその瞳の色が 僕を捉えた
冷たく深い霧の世界で佇む


徬徨的那對雙眼的色澤 捉住了我
在冰冷深沉的迷霧世界中佇立

もう輝きを忘れた愛を抱けば
変わることに怯え 身動き出来なくて

在擁抱住已忘記光輝的愛時
畏懼著改變 身體因此無法動彈

無情な仕草で 笑いかけないで
痛みを殺して 酔わないで
ひび割れた夜に このままいつまで
消え失せた夢を見る?


不要用無情的姿態 露出笑容
將痛苦扼殺 不要沉醉於其中
在產生裂痕的夜晚中 這樣下去要到何時
才能夢見消失的夢?

一緒にいないで 独りにしないで
「どうする…?」だなんて 訊かないで
熱のない夜に 二人(ぼくら)はいつまで
涸れ果てたキスをする?


不要在一起 不要一個人
「要怎麼辦……?」什麼的 也不要問我
在沒有熱度的夜晚裡 我倆要到何時
才能有乾涸至盡的一吻?


=====maya你在趕什麼!!!=====

為什麼我感覺最近與其說マチゲ也在發狂上傳新曲的同時,maya帶給我的壓迫感還更勝於他? 囧
大概是因為マチゲ的新曲我翻譯也不會讓我頭暈…不過這次這首很正常!還是很花系列!真是太好了!!!
而且這首還成為maya的第一首新上傳動畫完整播映曲,真是恭喜他了XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

啊啊啊yanao桑你果然翻了
MAYA的茄鲔什么的人家最喜欢了XDD

新年好//
(于是另两个BLOG大陆都很难上去和留言就来这边搭讪了啊喂!

我觉得yanaoさん的翻译能力蛮强!

因为...以前我用日文写「キスのあとはふれないで」歌词的时候,
不觉得这首歌词特别好...但是后来看yanaoさん翻译的「キスのあと
はふれないで」中文版的时候,我被感动到流泪的程度!

多亏yanaoさん、现在这首的中文版和日文版我都特别喜欢。

新年快乐〜〜〜^o^/


感謝光臨~

木さん:
有がくルカ就有我---(被打飛)
啊啊歡迎光臨~無名的話的確是蠻討厭的,有種只屬於台灣人的感覺
而且很多功能都還在原始等級…不過畢竟已經用慣了所以短時間也不會考慮搬家吧XD
以後也請多來玩XDDDDD

谢谢Pさん:
……(沉默三秒)
啊啊啊特地留中文真的是太麻煩您了! >"<
我也非常的喜歡謝謝P做的每一首曲子喔,也希望以後還能夠再聽到更多很棒很棒的曲子
あけましておめでとうございます!
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用