2014-05-27

純愛セピア 歌詞翻譯




純愛セピア 純愛墨色


流し目のサインは気付かれないまま
黄昏の teardrop なぞる


沒有發覺眉目傳情的信號
撫摸著黃昏的teardrop

愛 触れた cherryred 色褪せてゆくほど
ありふれた音が 響く


觸碰到 愛的cherryred愈是褪色
稀鬆平常的音色 響起

花は枯れてしまうから今を咲いているの
ひとひら落ちる前に さあその瞳に映して


正因花會枯萎才綻放於當下啊
在瓣瓣凋落之前 快來映在那雙眼中吧

優しく強く抱き寄せて目覚めさせてよ
いつか感じていた胸の温もりを
寄せ合う肌に指を絡ませて 君だけ愛してもいいかな


溫柔而用力的擁我入懷讓我醒來吧
讓我感受到那某一日的胸口暖意
手指攀上緊貼的肌膚 我是否能只愛你一人呢

声が涸れてしまうから言葉はいらないよ
もうすぐ朝が来るね その手を離さずに


正因聲音會枯竭所以才不需要話語啊
黎明馬上就要來了呢 不要把你的手鬆開了

強く抱き寄せて目覚めさせてよ
セピア色の君は淡く微笑んだ
すれ違いの先に熱は残る 面影 薄れてゆく前に


用力的擁我入懷讓我醒來吧
墨色的你淡淡微笑
在錯過的前方仍殘熱度 身影 逐漸稀薄之前

優しく強く抱き寄せて目覚めさせてよ
いつか感じていた胸の温もりを
寄せ合う心に甘い口づけ


溫柔而強悍的擁我入懷讓我醒來吧
讓我感受到那某一日的胸口暖意
對緊貼的心獻上甜蜜的吻

このまま愛してもいいかな
このまま愛してもいいかな


是否就能如此愛著呢
是否就能如此愛著呢


=====ルカ優良使用範例XDDDD=====

ワカケホンセイで的作品
是相當成熟而且沉穩的夜晚爵士風曲子,彷彿還聞得到菸酒味在其中飄散的那種XDDDD
ルカ安定清澈的漂亮女中音更是為整首曲子增色不少,讓人忍不住都要跪了……
那種甜中帶苦的韻味讓人只想一直重播啊,太美了
最近要找這種風格的曲子也得看緣分,所以遇到的時候才會感動到要痛哭流涕

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用