2014-01-06

dreamin' insanity 歌詞翻譯




dreamin' insanity


目に映る景色が狂い出した日から
僕はその全てを失う
清らかなその手は僕を包む
真白に染まる衣(きぬ)纏って


自應在眼中的景色開始瘋狂的那天開始
我便失去了那一切
那雙潔淨的手將我環抱
著起染上純白的衣袍

ah 君の存在は僕の正気(正しさ) だから
ah 僕等の今を見詰めてくれ


ah 如果你的存在就代表我的正確
ah 就請注視著我們的當下吧

悲しい歌声に祈りを捧げる
歓喜の歌声は遥へ
清らかなその手は僕を包む
真朱に染めてゆく二人を


在悲傷歌聲中獻上祈禱
歡喜的歌聲飄至遠方
那雙潔淨的手將我環抱
環抱逐漸染上朱紅的兩人

君の胸の鼓動を止めて叶うなら
数多の願い全てを壊して
君の姿を忌み嫌う
数多の目を潰して


你胸口的跳動若確實停止
那就將無數的願望全部毀滅
並擊潰那無數
厭惡你身影的目光吧

We scream out in scare,
but we cannot scare them up
So it is a dreamin' insanity

We scream out in scare,
but we cannot scare them up


We scream out in scare,
but we cannot scare them up
So it is a dreamin' insanity

We scream out in scare,
but we cannot scare them up

清らかなその瞳(め)が僕を求めてる
真朱に染めてくれ世界を
清らかなこの瞳(め)が君を求める
真朱に染めてくれ世界を…


那無垢的眼瞳正渴求著我
要將世界染成朱紅
那無垢的眼瞳正渴求著你
要將世界染成朱紅

Ah 君の微笑みは僕の正気だから
Ah 僕等の今を救ってくれ


Ah 如果你的微笑就代表我的正確
Ah 就請拯救著我們的當下吧

君の胸の鼓動を止めて叶うなら
数多の願い全てを壊して
君の全てを受け止める
僕を信じて


你胸口的跳動若確實停止
那就將無數的願望全部毀滅
相信接受
你的所有的我吧

僕の現実(リアル)を消して叶うなら
君の姿を僕が見留めて
天使の如く舞い上がり
光を導いて


我的現實若確實消失
就由我記住你的姿態
如天使般翩然飛起
引導光芒吧

We scream out in scare,
but we cannot scare them up
So It is a dreamin' insanity

We scream out in scare,
but we cannot scare them up
dreamin' insanity...


We scream out in scare,
but we cannot scare them up
So It is a dreamin' insanity

We scream out in scare,
but we cannot scare them up
dreamin' insanity...


=====居然到此刻才(捶地板)=====

かずちゃP在2012年八月底時發表的低音がくぽ搖滾曲
會發現主要是因為前陣子在搬家,整理連結時發現了這首
帥氣的搖滾旋律早就不用多說,
那個和父親大人相似度超高的性感低音更簡直是一聽就中啊!
所以當時我到底為何會漏掉這首歌---(抱頭)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用