2013-12-26

そこにいたこと 歌詞翻譯




そこにいたこと 曾經存在


目を閉じて君の顔を浮かべてる
すぐ手を伸ばせば届きそうなのに
どうして掴めない触れも出来ず
今更君の笑顔は見えなくて


當閉上雙眼你的面孔便浮現腦海
明是觸手可及
卻又為何掌握不到也無法觸碰
事到如今也已看不見你的笑容

いつまでも二人でいると思っていたけど
そういう訳にも行かずに
私は君のことを手離した
本当はそんなことしたくなくて


雖曾以為能兩人一直在一起
但卻無法如願的
我放開了你
其實並不想那麼做的

いつかそんな時が来ると
わかってたつもりでいても
耐えることも出来ず
涙溢れて


就算試圖去理解
總會有那時刻的到來
但還是無法忍耐的
溢出淚水

そこにいたこと忘れたくない
君を失くしてしまわぬように
声を聞かせて私の傍で
もう叶わない願い


不想忘記你曾存在於那
希望不要失去你
請讓我聽見你的聲音在我身邊
那已不會實現的願望

この声は君の元に届かない
どれだけ大きく叫んだとしても
私は君の所へ行けない
どれだけ強く望んだとしても


這道聲音抵達不了你在的地方
無論再怎麼大聲吶喊
我也到不了你那
即使多強烈的渴望著

独りでいると寂しいよ
君の傍にいたいなんて
無理と知ってるのに
涙零して


孤單一人好寂寞啊
好想待在你身邊
明知那是不可能的
還是滴下了淚水

そこにいたこと忘れたくない
君を失くしてしまわぬように
声を聞かせて私の傍で
もう叶わない願い


不想忘記你曾存在於那
希望不要失去你
請讓我聽見你的聲音在我身邊
那已不會實現的願望

もしも私が生きていたなら
君の言葉をまだ聞けたのに
そこにいたこと覚えてますか
どうか私を忘れないで


明明如果我還活著的話
就還能聽見你說的話
你還記得我曾在那處嗎
請你無論如何都別忘了我


=====這結尾真是令人驚訝啊(抹臉)=====

regulus個人久未製作的哀愁系ルカ曲
據作者說法是與2012年八月時發表的「アムネジア」有所關聯的

擺明就是要騙人眼淚的抒情悲痛系音樂和ルカ充滿抑揚頓挫又不致煽情的歌聲配在一起
就是首只能用耐聽來形容的製作優良抒情歌
只不過……那個結尾……真的是有點點嚇到我……
時至今日才知道這根本不是好結局(爆炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用