2013-12-25

鯨 歌詞翻譯




 鯨魚


生まれ落ちた罪 生き残る罰 私という存在
一瞬のトキメキ 永遠のサヨナラ
いつかは許して下さい


誕生下來的罪 殘存活下的罰 名為我的存在
一瞬的悸動 永遠的離別
總有一天請原諒我吧

止める言葉も聞かずに 陸に上がってしまった
鯨の物語 風が覚えてた
新しい世界へと胸躍らせたのでしょう
口笛を吹きたい気分だったのでしょう


連阻止的話語都恍若未聞 跑到了陸地上了的
從風那聽到的 鯨魚的故事
會因為將要前往嶄新的世界而雀躍吧
大概也會有股想要吹起口哨的心情吧

海の果ては空に続くのに
星に一番遠いこの陸から何を見てたの?


雖然大海的盡頭就會接續到天空
但在這塊距離星星最遠的陸地上又看見了什麼?

大人になる罪 老けていく罰 私という存在
一瞬のキラメキ 永遠の空白
いわれ無き運命ね 身動きもできない


長大成人的罪 逐漸衰老的罰 名為我的存在
一瞬的閃亮 永遠的空白
毫無理由的命運對吧 就連從中掙脫都做不到

鯨が絶望して 捨てていった この場所で
私は生きている やりきれなくなるわ


在鯨魚因為絕望 而捨棄的 這個地方
我就活在這裡 快要忍耐不下去了

優しい記憶に触れようとして
私の指先はひどく切り裂かれるの


因為試著想要觸碰那溫柔的記憶
我的指尖狠狠的被割傷了

出逢ったのも罪? 恋したのも罰? あなたという存在
胸を締めつける狂おしい傷
この私にください 痛いほどいいの


相逢也算是罪? 相戀也叫做罰? 名為你的存在
將胸口緊緊揪住的狂痛傷口
就將那些都給予這個我吧 就算會作痛也無所謂

気持ちうらはらで意地悪な私
嫉妬を隠せない惨めな私 
隣の恋人 妬んでる私
自分 愛せない私


心口不一的壞心眼的我
無法隱藏妒意的悽慘的我
嫉妒著 身旁情侶的我
無法去愛 自己的我

大きな海に抱かれてみたいのよ
時折 水面に顔覗かせて
月を眺めて歌を唄う
傷ついた鯨と一緒に


就好像是被廣大的海洋給擁抱著一般吶
偶而 請讓我將臉探出水面
眺望著月亮唱著歌
和傷痕累累的鯨魚一起

覚えておいてね 私のことを 遠い空まで届くの
愛した真実 失くした事実
ささやかなる落日


請好好記住喔 然後將我的事情 傳達到遙遠的天空
曾經愛過的真實 已然失去的現實
逐漸消失的落日

生まれ落ちた罪 生き残る罰 私という存在
一瞬のトキメキ 永遠のサヨナラ
まだ許されないのかなぁ?
伸ばす手はどこへ


誕生下來的罪 殘存活下的罰 名為我的存在
一瞬的悸動 永遠的離別
還沒有辦法被原諒嗎?
伸出的手朝向何方


2009.04.28
=====不知道怎麼翻的歌正在慢慢增加的分隔線=====

明明還有幾首歌就停在那邊,可是忍不住就是會跑去翻一些其他的歌……
會聽到這首是因為,昨天又跑去重看了一次あしたの手的長市MAD,結果在看作者的LIST時就看到了以這首歌為主題的MAD
結果就迷上這首歌了 囧



這首歌可能聽一聽會覺得好像有種很熟悉的感覺
我在找歌詞的時候才發現…這首歌的作詞是色情塗鴉的吉他手新藤晴一,作曲則是色情塗鴉的SUPPORT MEMBER本間昭光
……怪不得!!! 囧
我還在想說為什麼好像是在哪裡聽過的感覺,原來是色情塗鴉啊!

然後這首…好像是人魚公主的故事? 囧"



少女團體Buzy的經典曲目,因為曲子和歌詞都真的有點神所以MAD也相當多,大家有空可以去找找看
就是因為這樣,我堅決不玩戰B3……(再次強調)

theme : JPOP
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用