2013-12-25

ロマンス 歌詞翻譯




ロマンス ROMANCE


愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
窓に映る切なさは 生まれ変わるメロディー


請察覺到我對妳的愛 我會緊緊的抱住妳
請將夢與淚水通通忘卻 我渴求著妳
在誰都不知道的世界裡 我會對妳輕訴耳語
窗中所映照出的寂寞 是重生的旋律

壊れてしまった バランスが崩れた
手探り探す指先が震えて
戸惑う(迷失、不知所措)くせに絡みつく花びらは
溜め息重ねて浮かぶイメージ


被毀壞的平衡 開始崩塌
試探著的指尖微微顫抖
不知所措卻又緊緊纏繞的花瓣
是在反覆嘆息時浮出的印象

目を閉じてごらん どこまでも行こう
鮮やかに奪われた君が離れない


閉上眼睛看看吧 不管哪裡都去得了
被鮮明景色奪去心神的妳將無法再離開

愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
恋に落ちる切なさは 生まれ変わるメロディー


請察覺到我對妳的愛 我會緊緊的抱住妳
請將夢與淚水通通忘卻 我渴求著妳
在誰都不知道的世界裡 我會對妳輕訴耳語
窗中所映照出的寂寞 是重生的旋律

夏の雪のように優しい微笑みは
美しい君に遊ぶイメージ


如夏之雪一般溫柔的微笑
是在逗弄著美麗的妳時的印象

泣かないで僕が側にいるから
完璧に奪われた愛が止まらない


請不要哭 因為我就在妳身邊
徹底被奪走的愛 已經無法停止

冷めた悲劇のヒロイン 僕があたためてあげる
君の眩しい笑顔に 早く会いたいから
声にならないトキメキ うまく歌えない I LOVE YOU
僕の君に届けたい 生まれ変わるメロディー


冰冷悲劇中的女主角 我會溫暖妳的身心
因為想要早點看見 妳那眩目的笑臉
不成聲的悸動 無法好好的唱出 I LOVE YOU
想要傳達給屬於我的妳 重生的旋律

愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
全て君だけの為に 生まれ変わるメロディー


請察覺到我對妳的愛 我會緊緊的抱住妳
請將夢與淚水通通忘卻 我渴求著妳
在誰都不知道的世界裡 我會對妳輕訴耳語
窗中所映照出的寂寞 是重生的旋律

愛は幻の中へ
僕は君を見失う
愛に気づいて下さい


愛往夢幻中移去
我看不見妳的蹤影
請察覺到我對妳的愛

強く強く抱きしめたい 生まれ変わる天使

想要用盡全力的抱緊妳 重生的天使


2009.01.12
=====自嗨成分很大的檢討分隔線=====

為了慶祝太鼓十二居然出了這首曲子~來翻譯歌詞吧!XDDDD
話說今天如果沒有突然手滑眼殘的話我松譜面說不定可以FULL COMBO呢……
會知道這首歌其實一開始是因為某個電王的手書きMAD,因為歌還蠻好聽而且內容也夠蠢(被巴)的關係被我記住了XD
我果然還是喜歡這種類型的歌啊……



MAD附上~XD
其實異魔神裡頭單論個性的話最喜歡的應該是阿桃跟阿金吧,直線思考組合(爆炸)
啊還有王子我也蠻喜歡的,很傻氣但真的就是個王子XDDDDDDD

然後當時還可以打太鼓,但前一陣子因為在遊樂場多換了些代幣跑去打了一下
發現自己完全臂力已經不行了,打松就覺得超吃力……(抹臉)

theme : JPOP
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用