2013-12-24

KISS 歌詞翻譯




KISS


指先触れて
見つめ合うだけで
ざわめいてくるmusic wave
引き寄せられて
押し流されて 解放 oh


輕碰指尖
只注視著彼此
便開始騷動的music wave
被拉近著
而後被驅使著 解放 oh

煌めく無重力 君とこのままで
迷子になってみたいよ


閃耀光芒的無重力 好想就這樣
試著和妳一同迷失

何も言わずにhold on me
言葉は要らない
瞼の中に潜めた衝動
止めないでもっとclose to you
責任持てない
唇だけが知ってる my truth


一語不發地hold on me
並不需要言語
潛伏在眼瞼下的衝動
停不下而更加地close to you
不負責任的
只有嘴唇知道的 my truth


早いビートで
飛沫(ノイズ)散らして
駆り立ててゆくmusic shower
甘く弾けて
ビショ濡れんなって 最高 oh


用快速的節拍
潑散出飛沫(noise)
驅使而來的music shower
甜美地迸裂而出
變得全身濕透 太棒了 oh

最奥(おく)から迸る 僕の情熱を
残さず受け止めてよ


將從最深處迸出的 我的熱情
一絲不剩地收下吧


動けないほどhold on me
ひとつになれない
切なさ埋める術を探してる
狂おしいほどfall on you
縺れ合う吐息
唇だけが知ってる my truth


幾乎無法動彈地hold on me
找尋著因無法為一
而產生的難受填滿的方法
幾乎瘋狂般地fall on you
糾纏在一起的呼吸
只有嘴唇知道的 my truth


何も言わずにhold on me
言葉は要らない
瞼の中に潜めた衝動
止めないでもっとclose to you
責任持てない
唇だけが知ってる my truth


一語不發地hold on me
並不需要言語
潛伏在眼瞼下的衝動
停不下而更加地close to you
不負責任的
只有嘴唇知道的 my truth

動けないほどhold on me
ひとつになれない
切なさ埋める術を探してる
狂おしいほどfall on you
縺れ合う吐息
唇だけが知ってる my truth


幾乎無法動彈地hold on me
找尋著因無法為一
而產生的難受填滿的方法
幾乎瘋狂般地fall on you
糾纏在一起的呼吸
只有嘴唇知道的 my truth

強がり見せつける 余裕失くしてもう
全部欲しがってもいいよ


炫耀著自己的逞強 開始失去了餘裕
就算渴望全部也無所謂了


2009.09.07
=====有種愈翻愈不對勁的感覺XD=====

首先要先感謝鐵子桑提供歌詞來源拯救可憐的耳殘!XDDDD

接著研究歌詞…嗯…好開心…真是太開心了……
這時候就發現如果憑我自己平時喜歡的曲風挑歌挑到成人歌曲的機率真是高到破表
有點不知道要怎麼處理的地方也有點多,典型的流行風歌詞?

不過翻到一半我突然想到黃立行(呆)

゚Å゚)哩系北七喔!
⊂彡☆)))))Д′))音浪太強不晃會撞到地上---




順便附上おとなラP家裡總是看著比較像是來打醬油(妳等等)的KAITO和MEIKO版本

扣除掉有點賣弄費洛蒙反而讓我有點想閃避的部分的話,其實這首歌真的很不錯XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用