2013-12-24

virgin butterfly 歌詞翻譯




virgin butterfly


僕のすべてが今 君だけ愛してる
その美しい角膜にも 僕の刻印を
そしてひとつになる 僕たち永遠に
誰より愛してあげるから


在此刻我的一切 只愛著妳一人
連那美麗的角膜 都烙上我的印記
接著兩人合而為一 讓我們直到永遠
我會比任何人都還愛妳的


もう君は羽ばたけはしないよ
その羽根を千切り 僕と契れ
もがいてもあがいても逃げられないさ
血の糸が食い込む


妳已經不會再展翅飛翔了
將那對羽翼撕成碎片 與我一同宣誓
即便騷動即便掙扎也無法逃脫了
血色絲線陷入肌膚

雪のように白くて 綺麗な裸に
紅い噛み痕


在如雪般潔白 而美麗的裸體上
留下紅色的咬痕

僕のすべてで今 君だけ穢してく
その透き通る体液には 僕だけまみれて
そしてひとつになる 繋がる 永遠に
奥まで愛してあげるから


在此刻用我的一切 只汙染妳一人
將那透明的體液 只沾滿我一人
接著兩人合而為一 綁在一起 直到永遠
我會愛妳直到最深的地方


光も闇も閉ざして 運命捕らえた
僕の蝶は ah―


抓住了將光與闇 全數封起的命運
屬於我的蝴蝶 ah-


僕の世界に今 君だけ磔る
その淫美な肢体晒して 僕だけのために
だから大丈夫さ 放さない 永遠に
喘いで… 愛してあげるから


在此刻我的世界中 只折磨妳一人
將那淫亂美麗的身體展開 只為了我一人
所以沒問題的 我不會放開妳的 直到永遠
喘息著…… 我會愛著妳的


2009.08.31
=====我現在完全在喪志狀態=====

好把話題回到歌曲本身
這個TEAM從出來我就一直在翻他們的歌呢(其實也在兩個月左右)
算是我自己支持新人的方法吧,我覺得這TEAM還不錯,只要再多花點時間應該是會很不錯的
而且這次是我喜歡的ヤンデレ暨エロ曲……(掩面)
話說後面的合聲是露卡唷XD

今天終於是挑戰書截止的日子了,該怎麼說呢…雖然我對延長這件事情很不滿
但是大體上來講我還是很感謝有這個活動的
其實茄子本來品質與名氣不成比例的MASTER就很多了,也是因為有這個活動才讓他們能夠有被看到的機會
所以該怎麼說…愈挖茄子就愈讓我討厭メガネ的選歌方式,總覺得那是讓老爸對自己小孩產生奇怪印象的最大原因
奇怪的印象最後就是挑戰書啦…壞的過程導致不錯的結果?
雖然我平常是結果論者,但就是沒辦法在這件事情上冷靜的看待

有人說活動延長是因為父親大人說曲子太少氣勢還不夠…哼其實會擔心數量的應該是要交成果給老爸看的營運吧
兩百多首裡頭良作也是不少的呢,別看數量了看看品質吧混帳東西
啊啊我在抱怨什麼啊(掩面)



但沒過個兩三年,我就已經變成了什麼東西都會懷疑大概是在做效果的人(抹臉)
比如說在看嵐的大挑戰時都會認真的問夥伴
「他們是真的不知道今天的來賓大哥是誰嗎?」「就算知道也要裝不知道啊。」
所以現在我是那種還會覺得當初應該只是為了做效果,才會在邀請GACKT的生放送上放那些曲子的人
……嗯,這就好像是突然理解了聖誕老人是否存在之類的真理的瞬間般感受啊

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用