2013-12-24

不終夜 歌詞翻譯




不終夜 無止夜


夢を見るのが怖いなら
現実の夢に溺れましょう
おままごと遊びの続きを
ペットのわんこの役を選びなさいよ


要是害怕去作夢的話
那就沉溺於現實之夢中吧
在玩完扮家家酒之後
你就來演寵物小狗的角色

「飴玉欲しいんでしょう?」

「你是想要糖果對吧?」

眠りたくなど無い夜は
現実の夢に溺れよう
おままごと遊びの続きを
気高い女王様の役を貴方に


在一點也不想睡的夜裡
就沉溺於現實之夢中吧
在玩完辦家家酒之後
就由妳來扮演高傲的女王陛下

「嗚呼お慈悲を」

「啊啊請可憐我吧」

321の合図と見世物小屋と
踊る蛇の影と甘い歌と
眠らない夜と鳴らずのラッパと
踊れや 歌えや 天国にいけるまで


數著三二一的信號和驚奇屋
和跳著舞的蛇影子和甜蜜的歌聲
和不眠之夜和吹不響的喇叭
跳吧 唱吧 直到前往天國為止

夢を見るのが怖いなら
現実の夢に溺れましょう
おままごと遊びの続きを


要是害怕去作夢的話
那就沉溺於現實之夢中吧
在玩完扮家家酒之後

「さあ早くそれを僕にかけてください」
飴玉がほしいから…


「來吧快點將那東西綁在我身上吧」
因為我想要糖果……

夢を見るのが怖いなら
現実の夢に溺れましょう
おままごと遊びの続きを


要是害怕去作夢的話
那就沉溺於現實之夢中吧
在玩完扮家家酒之後

「目も鼻も口も閉じておしまいなさい」
嗚呼お利巧よ…


「在最後把眼睛鼻子嘴巴都給我閉上吧」
啊啊真是聰明呢……

321の合図と見世物小屋と
踊る蛇の影と甘い歌と
終わらない夜と鳴かずの鶏と
踊れや 歌えや 息の根が止まるまで


數著三二一的信號和驚奇屋
和跳著舞的蛇影子和甜蜜的歌聲
和無盡之夜和不會啼的雞
跳吧 唱吧 直到呼吸停止為止

321の合図が鳴り響いたら
終わらない見世物が幕を開ける


要是響起了數著三二一的信號
不會結束的驚奇秀就要開幕了

321の合図で回って見せて
拙い 不出来な
精一杯のワルツを


數著三二一的信號中讓我看看
拙劣而 難看的
努力跳出的華爾滋

「選ぶのは あなた」

「我要選的 是你」

夢を見るのが怖いなら

要是害怕去作夢的話

おままごと遊びの続きを

在玩完扮家家酒之後

さあ掌で踊って見せて
(その掌で踊って見せましょう)


來吧讓我看看你在我掌中起舞的樣子
(讓你看著我在你掌中起舞的樣子吧)


2009.08.21
=====這個很有趣啊☆(哪裡不太對的樣子)=====

反正就是我會喜歡的曲調嘛XD
怪怪的可是又很有趣這樣,然後說真的我實在很難認出來兩道聲音誰是誰,尤其是高音部分 囧
不過他們是雙胞胎嘛姊姊弟弟分不出來很正常啊哈哈哈哈哈☆

然後在這個時候我看到了デP的アレ曲又出新的了
嗯…反正就是和平常一樣的他嘛沒啥好說的XD 等初音wiki放歌詞上去了就會動了吧XDDD
這次是我喜歡的爵士風呵呵呵



我個人覺得算是相當產量豐富的mayuko初期作品
之後有蠻長一段時間沒聽他作品的,沒辦法實在是因為他早期曲子全都長一個樣聽久了會膩XDDDD
但最近又無意間聽到他萬聖節的新曲時就覺得還不錯,嗯---

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用