2013-12-23

天樂 歌詞翻譯




天樂 天樂


青い時間 さよなら告げる
雨避けの傘は僕を抛(ほお)り捨てた
訪れてた 夏にも気付かずに
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える


蒼色的時間 宣告著離別
躲避雨水的傘蓋將我拋棄
連到來的夏天 都沒察覺到地
狂吼著 這裡是哪裡 而我又是誰

終わりが無い、と 行き先を殺す
分かるはずが無い、と 景色を刺した
自分で築いた森の外に踏み出せずに


說著「不會有結束」 將目標抹殺
說著「一定不會懂」 扎刺著景緻
就那樣不願踏出自己構築成的森林之外地

何故 歩き出さないの?
何故 創り上げないの?
そうして何も始まらないまま
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて


為何 不邁步離開呢?
為何 不起身創造呢?
就那樣什麼都沒有開始地
跨越了 逐漸腐朽的人與 屍體

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
天樂(てんがく)を


此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
在被晨色追上之前 潮濕而破碎的音色也無妨
將天樂奏出

削れたピック 朽ち果てたギター
いたずらに僕の扉を暴く
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
始めよう 無様な真実を 隠せ


被磨平的撥片 已腐朽的吉他
無意義地掘開了我的門
流逝而過的 秋天即將到來
開始吧 將醜陋的真實 藏起

何故 立ち止まっていたのか?
何故 拒み続けたのか?
そうして悩み続けた先には
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて


為何 停留在原地呢?
為何 持續抗拒著呢?
在那樣地不停煩惱之後
捨棄了 萌芽的狂亂綻放之音 與回歸之路

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
天樂(てんがく)を


此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
用令使人目眩的美麗泡沫 動搖的音色貫穿而入
將天樂奏出

今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
天樂(てんがく)を


此刻 綻放狂亂色彩的葉子 點綴著世界
在被晨色追上之前 放出觸碰到了那核心的聲音
將天樂奏出


2009.08.13
=====我家正在打牆壁…… OTZ=====

一點貼心(?)的小建議:
如果以後要以中文念法向其他人推廣這首曲子的話
請注意這首歌的念法是天樂(ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ)而非天樂(ㄊㄧㄢ ㄌㄜˋ)
因為日文的讀音是てんがく…好啦這只是我個人的一點小建議XD
雖然副歌的部分爽快度不太夠,不過A-PART的部分我覺得還蠻不錯的,比副歌有趣(被砸)



其實小時候(?)我還蠻喜歡ゆうゆP的桜の季節的
那種有點J-POP感的春日曲路線當時我很愛XD
然後當我玩跟同學借的DIVA-F、讓リン穿鳳月搞本能寺LIVE時,我真心覺得那畫面很歡樂XDDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用