2013-12-23

Out of lies 歌詞翻譯




Out of lies


口から出る言葉 いつも裏返しで
泣きたくなるんだよ 独りになると
ナカヨシのまんまで 終わりたくはないの
だけど今の関係壊すの怖くて


從口中吐出的話語 一直都和心意相反
一旦變成孤獨一人 就會開始變得想哭
希望就維持著好朋友的關係的樣子 不希望結束
但卻又害怕去破壞現在的關係

素直になれない私に宛てたあなたの手紙
屋上呼び出し 胸が張り裂けそうで


交給無法坦率的我的你寫的信
將我叫上屋頂 胸口彷彿快要裂開一般

少しだけ勇気を下さい あなたと向き合いたい
1人のワタシとしてなんて どんな顔で言うんだろう?


請給我只有一點點的勇氣也好 我想要和你面對面
對於只有一人的我什麼的 要用什麼表情說出來呢?

口から出た事は やっぱ裏返しで
泣きたくもなるでしょ?あなたの前で
ナカヨシのまんまでいられなくなるかと
思えば思うほどそれだけ怖くて


果然從口中吐出的話語 和心意是相反的
應該也變得想哭了吧? 在你的面前
只要想著可能無法繼續維持好朋友的關係
愈想就愈覺得恐怖

震える両肩 そっと抱いてくれたあなたの手
今更なのかな?大声上げて泣けた


輕輕地擁抱住 我顫抖雙肩的你的手
直到現在才這樣嗎?我放出了聲音大聲哭著

少しだけ時間を下さい 今更止まらなくて
あなたの温もり感じたら心が溶けていくよ
少しの勇気下さい あなたと向き合いたい
1人のワタシとしてなんて どんなコトを言えばいい?


請給我只有一點點的時間也好 現在已經停不下來了
在感覺到你的溫暖時心就逐漸溶化
請給我一點點的勇氣 我想要和你面對面
對於只有一人的我什麼的 該說些什麼才好呢?

慌てるキモチにブレーキをかけて搾り出した
不器用なワタシ 受け止めてくれますか


將慌亂的心情驅動著煞車壓榨而出
可以接受那 很沒用的我嗎

「少しだけ時間を下さい あなたに貰った勇気
私には必要ないから 返し続けていくよ
好きな訳でもないケド嫌う程でもないの
あなたが望んでくれなら側にいてもいいけど
ずっといてくれるよね?」


「請給我只有一點點的時間也好 因為從你那得到的勇氣
對我來說是不需要的 所以我會繼續還給你的喔
雖然不是說喜歡你但是也不到討厭的程度
如果你想的話我在你身邊也沒關係
不過我會一直在你身邊的喔?」

口から出る言葉たまに裏返しであなたの困る顔楽しみだけど
泣きたくならないよ暖かいあなたの瞳の底にいる私が笑っている


雖然看到因為我偶而會口是心非而困擾的你很開心
但是我不會想哭囉在你溫暖的雙眼深處的我正在笑著


2009.08.05
=====是傲嬌歌!!!=====

這首我就看得出來是傲嬌在唱歌了XD
上次那個とおせんぼ我真的自己翻出來都不知道那想表達什麼……
而且該怎麼說…翻完之後我居然一直在想自己剛寫好的茄魚文(掩面)

在我心中的露卡就是有點八分傲兩分嬌的感覺,有時甚至還到九一的程度
而且那八九分的傲裡頭還是帶著比如說像女王之類的屬性
嗯…沒關係我相信茄子是個心胸寬大可以容納露卡一切的好男人(喂XD)



Clean Tears迄今唯一一首的ルカ曲
HOUSE混點點POP的曲風無論何時總是能準確命中我死穴

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用