2013-12-22

Egoistic Queen 歌詞翻譯




Egoistic Queen


素直になりなさい 黙ってついてくればいいのよ
いずれわかるから
アタシなしじゃダメ 一人じゃイきれない
かわいいゲボクになってることが


坦率一點吧 只要安靜的跟著我就好囉
反正你遲早會懂的
沒有我就不行 一個人就活不下去
變成我可愛的奴僕的這種事

あら、震えているの?怖がることない
そっとアタシに触れてごらん
いつだって欲しくなれば
アタシはあなたのお気に召すまま
でも、あなたの全てと引き換えに


唉呀,是在發抖嗎?沒什麼好怕的
輕輕地撫摸我看看吧
無論何時只要開始想要的話
我就會隨你擺弄喔
不過,要以你的所有作為交換





愛という名の鉛玉
あなたのどてっ腹に
打ち込んであげるわ
キモチいいほどに


將以愛為名的鉛球
直接地扔進
你的肚子裡吧
讓你很舒服地

わからせてあげる
今は安らかに眠りなさい
目が覚めるまで いつまでも
髪を撫でていてあげるから


我會讓你了解的
現在就先舒服地睡一覺吧
因為直到你醒來之前 無論何時
我都會撫摸著你的頭髮的

眼を閉じてみなさい 黙って従ってればいいのよ
すぐにわかるから
他の誰かじゃ満たせないしイケない
かわいいドレイになってることが


把眼睛閉上吧 只要閉上嘴巴服從我就好囉
因為你馬上就會懂的
沒辦法被其他的誰滿足也無法高潮
變成了我可愛的奴隸的這種事

あら、感じてるの?イイ子ねもっとあげちゃう
そっとアタシを抱いてごらん
いつだって欲しくなれば
アタシはあなたの愛玩ドール
そう、あなたの全てと引き換えに


唉呀,是有感覺嗎?真是個乖孩子呢再給你更多吧
輕輕地擁抱我看看吧
無論何時只要開始想要的話
我就是你的玩具人偶
沒錯,要以你的所有作為交換

にゃ



愛という名の鉄槌を
あなたの泣き所に
打ちつけてあげるわ
悶え苦しむ


將以愛為名的鐵鎚
直接地打入
你脆弱的地方吧
想要看到你那

姿が見たいの
今は穏やかに
眠りなさい
否が応でもこの思い
体中に刻み込むから


痛苦掙扎的樣子啊
現在就安穩地
睡一覺吧
就算說不要這份思念
也會深刻入體內的

「ピアノソロ、カモーン!」

「Piano Solo,Come On!」

(…これくらいじゃ全然足りないよ)
(…もっともっとあなたが欲しいの)
(…誰のものでもない)
(アタシだけのヒト…) (…アタシだけの)
(アタシだけの)


(……這種程度根本就不夠啊)
(……還想要更多更多的你啊)
(……不是任何人的東西)
(只屬於我的人……) (……只屬於我的)
(只屬於我的)


(master…!)

(master…!)

愛という名の鋸で
あなたのためらいを
切り裂いてあげるわ
何があったとしても放しはしないの


用以愛為名的鋸子
將你的猶豫
切成粉碎吧
無論發生什麼我都不會放開你的

今は無邪気に眠りなさい
泣いて果てても壊れても
可愛が り続けてあ げるか ら


現在就無邪地睡一覺吧
就算哭到最後就算壞掉了
我也 會持續疼愛 著你 的


2009.07.27
=====我是被サ胸サムネ釣進來的XDDDDDDD=====

我就是喜歡大胸部啊!!!
胸部是可以拯救世界的啊!!!(被拖走)

話說我聽了蠻久才發現後面有茄子在的XDDDD
大概是昨天晚上我在聽的時候沒把喇叭開大聲所以聽得有點迷濛
小聲的話就聽不太懂大姐在唱什麼啊……



涼介P……
我直到現在才知道原來我當時翻過那麼多實力派作者的曲子(爆炸)
現在聽來這首歌真像什麼音樂劇的插曲XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用