2013-12-22

Scream 歌詞翻譯




Scream


狂っているのは誰・・・?
壊れているのは誰・・・?
僕が狂っているの・・・?
この星がおかしいの・・・?


瘋狂的人是誰……?
崩壞的人是誰……?
是我瘋了嗎……?
這個星球很奇怪嗎……?

真実を伝えるため
言葉は生み出された
けれど嘘が溢れる
この世界をどう思う


為了傳達真實
語言便誕生而出
但是卻充滿著謊言
你覺得這個世界如何

耳を澄ませば
綺麗な悲鳴が聞こえる
振り向けば紅い
海が広がっていた


要是側耳傾聽
便能聞見美麗的慘叫聲
若是轉過頭
赤色的海洋擴散著

体を貫きそうな無数の声が聞こえた
空を見ることを忘れ夢を忘れ
凶器満ちたこの星に響き渡る呻き声
反響するほど狭い場所で僕は泣いていた


聽見了彷彿貫穿身體般的無數聲音
忘記了仰望天空忘記了夢想
迴盪在這滿佈凶器的星球中的呻吟
在這能造成回音的狹窄之處我哭泣著

体を貫くほどに突き刺さる無数の声
夢を見ることを忘れ人は空へ
冷たくなった体をまだ動かせと言うのか
このまま朽ち果てさせて
どうか僕を忘れて
凶器満ちたこの星に響き渡る呻き声
反響するほど狭い場所で僕は泣いていた


彷彿貫穿身體般刺入的無數聲音
忘記了作夢這件事的人朝向天空
變得冰冷的身體難道還要命令其動起來嗎
請讓我就這樣子腐朽
拜託請忘了我
迴盪在這滿佈凶器的星球中的呻吟
在這能造成回音的狹窄之處我哭泣著


2009.07.27
=====哪個人快來跟我說一下這是正常的=====

暴れたい人は暴れて狂いたい人は狂って泣きたい人は泣いてください。
想要大鬧的人就大鬧吧想要瘋狂的人就瘋狂吧想要哭泣的人就哭泣吧。

等我注意到的時候這首歌我已經翻好了…中間沒有翻字典沒有用理解
雖然現在檢查的時候有打開字典研究一下,但是也就只是這樣而已
然後只花了不到半小時……
到底是我已經適應了要怎麼處理那些常見單字還是我變混了 OTZ



雖然我有時會羞於承認我有點喜歡他、但我還是有買過他專輯的なおぽ
會羞於承認好像是因為他的風格對我而言有時有點太中二(倒地)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用