2013-12-21

天河恋唄 歌詞翻譯


因原ニコニコ影片已無法觀看,便已YTB連結作為代替


天河恋唄 銀河戀歌


ずっと探してた 天の川の向こう
一回り 巡って この日を迎えた
幾千万の星の 中で出会える奇跡
涙よ 雨よ 今日は
愛 隠さないで


一直在銀河的彼端 探尋著
巡迴了 一圈後 終於到了這個日子
在數千萬的星星當中 兩人相逢的奇蹟
淚水啊 雨水啊 請不要
在今日 將愛隱藏

貴方はいつも 私のすべて
一緒に居るだけで 幸せだったのに
離れた時間(とき)は ゆっくり流れて
あの日の温もり 指をすり抜けた


妳無論何時 都是我的一切
明明只要在一起 就已經很幸福的
分離的時間 緩慢地流過
那時的溫暖 穿過了指間

嗚呼 時計の針が
0時を指す瞬間(とき)
願いは現実になる
鳥達が架ける 橋の真ん中で
再び巡り逢えるはず


啊啊 當時鐘的指針
指向0時的瞬間
願望便會成為現實
在鳥群所搭成的 橋樑中央
我倆一定會再相逢

銀河の隅で 言の葉の調べを
紡いで 奏でる 名もなき旋律
互いの歌に 耳を澄まして行こう
364日 思い 続けてた


在銀河的角落 紡織著 彈奏著
隻字片語的曲調 而出的無名旋律
用彼此的歌聲 讓雙耳澄清吧
364日 思念 持續不斷

接吻(くちづけ)をしよう 優しく強く
心に空いた穴 埋め合うみたいに
二人の時間(とき)は あっという間だけど
この日の為だけ 今を生きてきた


讓我們雙唇相吻吧 溫柔而強力的
彷彿讓心中的空洞 被互相填滿般地
屬於兩人的時間 雖然是無比短暫
但我只為了這一天 而活在此刻

あと2回針が 12に重なる 瞬間(とき)まで
そばに居させて
よくばりな私 強がった弱さ
すべてを 抱きしめてほしい


請在指針再轉兩圈 在12的地方 重疊的瞬間前
讓我在你的身旁
貪心的我 和逞強著的軟弱
請緊緊擁抱著 我的全部

銀河の中心(なか)で 言の葉の代わりに
鼓動で 伝える 真っ赤な情熱
互いに帰る 場所は世界でひとつ
365日 愛で 繋がってる


在銀河的中心 代替隻字片語的
是用鼓動 傳達的 鮮紅色熱情
彼此歸去的場所 讓世界合而為一
365日 用愛 來聯繫彼此


2009.07.08
=====「電子の織姫」と「電子の彦星」wwwwwww=====

本來想說弄一弄就可以去睡了,結果聽到七夕曲啊……
而且還是茄魚--- (被戳死)

話說我一直都不是很注意葵P,也不知道為什麼
不過這首卻意外地砸到了我~因為是茄魚的關係嗎?XD
其實她的茄子調教得都還蠻不錯的,但對我來說可能很需要花時間靜下心去聽歌就是了

啊說到這裡才想起來…七月七號是織姬的生日啊!!!
明明是櫻戰裡頭我最愛的角色,可是就每年都會忘掉這件事…我真的很愛織姬嗎?有時候會忍不住這樣懷疑 囧



我之後發現這首並不是葵P自己一個人的作品而是合作曲
……怪不得,要不然他自己一個人的作品其實聽來還頗單調的(爆炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用