2013-12-21

RED 歌詞翻譯




RED


紅く染まるここで 君を思いだした

在染滿了鮮紅的此處 想起了你

あの時は磁石のように 強く惹かれあった
それなのにどうして・・・


那時明明就如磁鐵一般地 緊緊相吸著的
但又為何會……

行かないで 僕をヒトリにしないで
寂しい
柔らかなその手を握り
もう 離さないよ 


不要離開 不要讓我一個人
好寂寞啊
握著柔軟的那隻手
不會 再放開囉


紅く染まる時刻(ころ)に 君の後ろで待つ

在染滿了鮮紅的時刻 在你的身後等待

口づけ以上の愛で 永久を誓い合った
それなのにどうして・・・


明明就用了接吻以上的愛 互相宣誓了永遠
但又為何會……

さけないで そんな目で見つめないで
苦しい
あの頃のような笑顔は
もう みせてくれない


不要逃開 不要用那種眼神注視我
好痛苦啊
像那時一般的笑容
已經 不會再讓我看見了

磁石のように 強く惹かれあった
それなのにどうして離れてゆく


明明就曾如磁鐵般地 緊緊相吸著的
但又為何會漸行漸遠呢


昔のように 戻れはしないなら
せめて、この手で紅く染めさせて


如果不會 回到像以前一樣的話
至少,讓我用這雙手將其染上鮮紅

行かないで 僕を一人にしないで
寂しい
柔らかなその手を握り
もう・・・


不要離開 不要讓我一個人
好寂寞啊
握著柔軟的那隻手
已經……

イカナイデ・・・

不要走……

イカナイデ・・・

不要走……

やわらかなその手を握り
もう 離さないよ


握著柔軟的那隻手
不會 再放開囉


2009.06.18
=====我說過了我很喜歡ヤンデロイドXDDDD=====

隨便翻到的曲子,曲調很不錯
我愈來愈確定我翻這種歌除了要查字典的時候其他時間都很本能了……
這到底是好事還是壞事?!



のぼる↑P還蠻早期的病嬌搖滾作
有點昏暗沉重的氛圍聽來也讓人感覺蠻舒服的
不過,最後,應該還是下手了吧ㄏㄏㄏ……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用