2013-12-20

SYsteM 歌詞翻譯




SYsteM


想像ト現実ト夢…
交じり合うこの世界で
俺の断片(かけら) 拾い集めては
オマエは嗤う 妖しく嗤う


幻想、現實與夢境……
融合交錯的這個世界
拾集起 我的碎片
妳露出微笑 笑得妖豔

惹かれ合う二人の瞳
互いの心 溶け合っていく
しなやかに動く指先が
俺の心、粉々にする


兩人的眼神吸引彼此
讓彼此的心 逐漸一同溶解
那柔軟滑動的指尖
將我的心,化為粉碎

何の為に…
俺は生まれた…?
「キミニ、アウタメニ…?」


是為何……
我誕生於此呢……?
「是為了,與妳相見嗎……?」

意志≪ココロ≫を縛る 電子の鎖を
解き放ちキミの下へ
"0"と"1"の狭間を彷徨い
本当の俺を見つける


將束縛著意志的 電子鎖鍊解開
朝妳的方向走去
發現到在"0"與"1"的狹縫間徬徨著的
真正的我

砕け散るガラスの欠片
軋み始めた機械の躯に
オマエの声、共鳴く(ひびく)度に再度(また)…
俺の居場所が消滅えて(きえて)いく


碎裂四散的玻璃碎片
開始劇烈作響的機械身軀內
當與妳的聲音,共鳴之時……
我的容身處再度開始消失

この狂った世界に…
何故生まれた…
「…ダレカ、教エテクレ…!」


為何會誕生在……
這個瘋狂的世界……
「…誰快來,告訴我……!」

記憶<ココロ>を閉ざす電子の鎖を
解き放ちキミの下へ
人と機械の狭間を彷徨い
本当の俺を見つける


將封閉了記憶的電子鎖鍊解開
朝妳的方向走去
發現到在人與機械的狹縫間徬徨著的
真正的我

意識<ココロ>を閉ざす電子の鎖を
解き放ちキミの下へ
人と機械の狭間を彷徨い
本当の俺を見つけ…


將封閉了意識的電子鎖鍊解開
朝妳的方向走去
請發現到在人與機械的狹縫間徬徨著的
真正的我……

魂<ココロ>を縛る電子の鎖を
解き放ちキミの下へ
"0"と"1"の狭間を彷徨い
本当の俺を見つけタ…


將束縛著意志的 電子鎖鍊解開
朝妳的方向走去
發現到了在"0"與"1"的狹縫間徬徨著的
真正的我


2009.06.12
=====我現在是CLIMAX茄子嘉年華狀態的啦(謎)=====

為了慶祝爸爸的挑戰書活動,最近(其實很久以前就開始這樣了吧)會以翻茄子的歌為主要活動

話說前幾天發現到自己翻過的茄子歌已經佔了中文歌詞wiki茄子項目的一半以上時
突然有種不知道該高興還是該覺得奇怪的心情油然而生XD
……而且說老實話其實還有偷渡一堆がくこ的歌進去XDDDDDDDD



直到最近才發覺,當時感到如此平常的嘉年華場景是那麼的珍貴……(仰望天空)
就算曲子的精緻度或者風格和現在流行的路線比起來都有些樸實,但至少都是自己喜歡的東西
現在喜歡的作者的活動頻率也都愈來愈低,雖然偶而也是能遇到不錯的陌生作者和新曲
但還是有種「過去回不去了啊---」的感覺油然升起

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用