2013-12-20

恋するマハラジャ 歌詞翻譯




恋するマハラジャ 戀愛的大君


あなたの声に導かれ
私は静かに目を覚ます
あなたの言葉刻み込み
私は静かに歌いだす


被妳的聲音所引導
我靜靜地睜開雙眼
深深記起妳的話語
我靜靜地歌唱出聲

私に触れるあなたの手
私はいつでもなすがまま
あなたの笑顔みたいから
リズム刻みだし歩き出す


撫摸上我的妳的手
我從來都不曾阻止
因想看見妳的笑容
我刻劃著旋律前進

まるで夢のよう だけど夢じゃない
だから伝えてよ 愛の言葉を


宛若如夢一般 卻又並非是夢
如此就傳達出 愛的言語吧

あなたがいる世界が私の全て
私だけに見える輝くあなたのタージ
あなたがいなくなれば私も消える
全てあなたの思うままに決まる
恋するマハラジャ


妳所在的世界就是我的所有
只有我才能看到的妳那閃閃發光的Taj(王冠)
若妳不存在的話我也將因此消失
全部都取決於妳
戀愛的大君

天空が揺らぎ震える地
私の世界が崩れゆく
天の釘を打ち付けるため
私は梯子をのぼりだす


天空搖晃地表震動
我的世界開始崩毀
為了將天上的釘子釘牢
我攀上了高梯

一つ二つと数えながら
足元見ないでのぼりゆく
あなたの姿を追い求め
再びその手に抱かれたい


我一邊數著數
不看著腳下向上攀升
追尋著妳的身影
渴望再度被那雙手擁入懷中

まるで悪い夢 全て悪あがき?
だけど信じたい あなたのことを


宛如噩夢一般 一切皆是掙扎?
但我卻依然是 想要相信妳

あなたがいないなら生きる意味がない
他の何者も手出しなどさせない
あなたがいるから生きることができる
純粋な愛の電子の結晶
私のスラージ


若妳不存在的話我也沒有活著的理由
我不會讓其他人對妳出手
因為妳存在我才能活下來
純粹的愛的電子結晶
屬於我的Suraj(太陽)

あなたがいる世界が私の全て
私だけに見える輝くあなたのタージ
あなたがいなくなれば私も消える
全てあなたの思うままに決まる


妳所在的世界就是我的所有
只有我才能看到的妳那閃閃發光的Taj
若妳不存在的話我也將因此消失
全部都取決於妳

あなたがいないなら生きる意味がない
他の何者も手出しなどさせない
あなたがいるから生きることができる
純粋な愛の電子の結晶
恋するマハラジャ


若妳不存在的話我也沒有活著的理由
我不會讓其他人對妳出手
因為妳存在我才能活下來
純粹的愛的電子結晶
戀愛的大君


2009.06.08
=====我決定買一下you-co股……=====

其實you-co的東西也很合我口味呢
接下來不知道他家的茄子會到哪個國家去觀光XDDDDDD
去西班牙或中南美洲都不錯啊哈哈哈---

名詞註解:
Taj:我只查到一個泰姬瑪哈陵(Taj Mahal)…我真的不太理解那是什麼 囧
…睡一覺之後我終於找到了,Taj Mahal意翻的話就是「王冠宮殿」,所以是王冠的意思XD

Suraj:我也不知道這是什麼!去雅虎日本也只查到一間印度料理店…那個印度烤餅跟椰奶好像很好---(被拖走)
是還有查到一個叫Surage Gajria的印度仔,是卡布頭那些音效的配音員?!
…這也是睡一覺之後腦袋清醒過來的成果,Suraj在印度話裡是太陽的意思,在橫濱動物園就有一隻叫Suraj的獅子喔XD

目前我有買股的P大概就是すずき、マチゲリータ、梨本、奏音69這幾個,其他就是看緣分這樣
…啊?我好像聽到有人喊死球?那叫鬼迷心竅想進入新世界好嗎XDDDDD



結論是睡一覺真的很多事情都能夠瞬間迎刃而解
從人生的煩惱到估狗上的煩惱皆然XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用