2013-12-07

虚実 歌詞翻譯




虚実 虛實


 この世界 夢か現実《ホント》か
 この身体《からだ》 アタシ踊ってる
 この世界 嘘か真実《ホント》か
 気がついたら アタシ歌っている


 這個世界 是幻夢亦或現實
 我正在用 這副身軀舞動著
 這個世界 是謊言亦或真實
 當察覺時 我正在此歌唱著

 この世界 夢も現実《ホント》も
 この身体《からだ》 アタシ感じている
 この世界 嘘も真実《ホント》も
 思い出せば アタシ信じられる


 這個世界 是幻夢亦是現實
 我正在用 這副身軀感覺著
 這個世界 是謊言亦是真實
 當想起時 就能夠相信我了

真面目な君 まだ迷っている
二つの世界《なか》 答えを探して
電子《ひかり》のように 抱きしめてよ
楽園に連れていって


認真的你呀 仍然在迷惘著
在兩個世界中 找尋著答案
請像電子(光芒)一般地 緊緊擁著我
然後帶我一起前往樂園吧

夢でも 嘘でも かまわない 事実《ホント》にするだけだよ
眠り姫が目醒めるように
アタシの歌声《いき》 君に重ねる 


是夢也好 謊言也好 都無所謂 只有真實存在著喔
彷彿睡美人甦醒一般地
我的歌聲(氣息) 與你重疊

刻みつけてよ 歌を忘れるほど 強く

強力地刻劃下吧 用會讓人遺忘歌唱的力道


 この世界 夢か現実《ホント》か
 この身体《からだ》 アタシ踊ってる
 この世界 嘘か真実《ホント》か
 気がついたら アタシ歌っている


 這個世界 是幻夢亦或現實
 我正在用 這副身軀舞動著
 這個世界 是謊言亦或真實
 當察覺時 我正在此歌唱著

 この世界 夢も現実《ホント》も
 この身体《からだ》 アタシ感じている
 この世界 嘘も真実《ホント》も
 思い出せば アタシ信じられる


 這個世界 是幻夢亦是現實
 這副身軀 感覺到我的存在
 這個世界 是謊言亦是真實
 當想起時 就能夠相信我了


真面目な君 まだ迷っている
二つの世界《なか》 答えを探してい
電子《ひかり》のように 抱きしめてよ
楽園に連れていって


認真的你呀 仍然在迷惘著
在兩個世界中 找尋著答案
請像電子(光芒)一般地 緊緊擁著我
然後帶我一起前往樂園吧

夢でも 嘘でも かまわない 事実《ホント》にするだけだよ
眠り姫が目醒めるように
アタシの歌声《いき》 君に重ねる
 

是夢也好 謊言也好 都無所謂 只有真實存在著喔
彷彿睡美人甦醒一般地
我的歌聲(氣息) 與你重疊

君に ふれているアタシを特別《ホント》にしてよ

請你 讓觸碰你的我成為特別《真實》的吧


2009.05.16
=====すずきP的茄姬說明讓我噴了=====

「如果澆上熱水的話就可以恢復原狀囉啾咪 >.^」

靠憋咧!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

這首歌翻得很快,不過助詞太少不確定的地方也會增加
まぁ…いっか☆ (被毆)
不過這樣翻著翻著,會發現到すずきP前期的作品其實用詞都不會特別艱深的,算是普通難度然後頂多加點專有名詞
但是現在的すずきP…他是歷經了什麼劇變才會變現在這德性的?!
喔如果すずきP信者看到這句話請不要來戰我…畢竟如果我討厭這樣子的話我是不可能會翻他的歌詞的

那種會覺得自己變成鳩摩羅什在翻譯佛經的歌詞要翻是很需要愛的好嗎!!! (大吼)

像某個我覺得曲子寫很棒的P(因為我覺得他支持者有點多所以就不講名字了 囧),因為歌詞不合我的口味到最後我也放棄追他的歌
沒興趣的歌或者作者我就不會翻,會翻的話就代表我對那個P或那首歌有一定以上的喜愛
不過因為我常常聽歌不聽詞,所以當詞翻出來自己不喜歡的時候就會覺得遭受到某種打擊 囧
不…明明只是個翹腳聽爽的觀眾我在受打擊個什麼勁啊…… OTZ

最後說一點點微妙的小事情
昨天去青春譜進貢的時候,左邊坐的是個文化日文右邊坐的是個淡江日文
文化那個也有去考F大譯研……
「你有過嗎?」
「沒耶…我差十幾分。」
「喔,我差兩分。」

幹!我的日文!!! (掩面哭跑)



當時的狀況小說明,2009到2010兩年間我考了兩次的輔大翻譯所
第一次初試我只差兩分就到複試標準,但第二次就差了十多分吧……
那個時候整個覺得自己踏馬的就是個廢物,
但現在只要想想這短短幾年間從全學年吊車尾考上堪稱日文強校的研究所,就會覺得一切都沒什麼了
……雖然大學同學一直說我的吊車尾主因並非程度而是翹課(爆炸)

話題回到曲子本身
如果記憶沒錯這應該是すずきP第一首的小公主曲,所以還聽得出很多不男不女的痕跡
但之後就變得整個處女神化了---(膜拜)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用