2013-12-06

SURVIVOR 歌詞翻譯




完整版的ミク和ルカ的合唱版因ニコ原出處已刪除,便以YTB影片代替


SURVIVOR


信じぬくことは強さに変わるよ
辿り着けるその時まで心あの日のままで


堅信不移的信念能夠轉換為堅強喔
直至到達之前就一直保持著那日的心情

現在自分が居る場所もわからないまま何を頼り
形のないものを追いかけてどこまで不安は続くの?


連自己現在身在何處也不知道那該去依賴些什麼
要追逐著無形的事物不安到何時才好?

覚悟を決めて踏み出したはずの一歩が今は重く
知らないうちに築いた限界たちが現在を追い詰めてく


明明是下定決心踏出的一步現在卻如此沉重
在不知不覺間築起的極限們壓迫著現在

本当は気付いている
欠けたものの正体は始めから自分の中にある
弱い心…


其實早就發覺了
欠缺的事物的真面目就是從一開始就在自己體內的
軟弱內心……

迷ったり 躓いたり 誰もが繰り返し生きてゆく
何回だって立ち上がってまた歩いてゆくよ
諦めずに 振り向かずに 選んだ理想まだ遠くても
積み重ねてった道の先にある未来信じて


迷惑著 猶豫著 無論是誰都是重複著這樣活著的
不管經歷了多少次都要再度站起向前邁進
不要放棄 不要回頭 就算選擇的理想還很遙遠
相信那在累積而成的道路彼端的未來吧

信じぬくことは強さに変わるよ
辿り着けるその時まで心あの日のままで


堅信不移的信念能夠轉換為堅強喔
直至到達之前就一直保持著那日的心情

思い通り行かない事ばかりでもココロ次第
何もしないままで諦めていた昨日にサヨナラを


就算沒多少可以隨心所欲的事情但還是由自己來決定
向什麼都不做就放棄了的昨天說聲再見

そうだよ
弱音など口にしたらそこで終わり
忘れないでいてね 始まりの気持ちを
どんな時も…


是啊
如果從口中說出了喪氣話來的話那一切都完了
不要忘記喔 那最初的心情
無論何時……

そう 簡単なものなど無い 自分を裏切れば遠くなる
苦しみだって大切だって事 認めてゆこう
人はそんな弱いものじゃないから恐れないで行こう
傷付いたって何回だってまた歩き出せるよ


是的 沒有什麼簡單的事情 要是背叛了自己的話也會變得更加遙遠
痛苦也是很重要的一件事 去承認吧
人並不是那麼脆弱的事物所以無所畏懼地前進吧
就算無數次地受到傷害也仍然會邁步向前

限界を作る弱い心など
消し去るほど強く理想抱いて未来のために


為了未來 此刻我正擁抱著
可以將為自己設下界限的軟弱之心 消弭的強大理想


2009.05.05
=====一不小心翻了首勵志歌曲 囧=====

一開始只是覺得那種充滿著JPOP調調的曲風我很喜歡,結果翻一翻才發現這首歌的歌詞是叫人不要放棄希望 囧

嗯…好像有很多人曾經問過我「為什麼妳常常會到快翻完的時候才發現歌詞的內涵呢?」
因為我在開工之前我完全不知道歌詞是怎麼回事!XD
頂多會在腦中建構說這行詞那行詞該怎麼翻,但是對於歌詞的整體內容我很難會去注意到
所以就常常演變成是翻完之後被自己的成果炸到的狀況…… 囧

歌名的Survivor有生還者和殘存者的意思,來源(依舊是)遠東實用英漢字典……



匿名希望の東京都在住的作品
完了其實單就音樂的話,現在聽還是覺得很不錯XD
可能我有時還是覺得世界是需要機動歌姬曲的
而且這時才發現原來所謂的禁忌技術ぼかりす並不是那麼新的東西……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用