2013-11-22

emo japanesque eclectic girl  歌詞翻譯




emo japanesque eclectic girl


壊したくなる衝動
不可逆な愛の構造
鼻先に残る血の匂い
最初から壊れてたの
滴る妄想の残像
快楽の輪郭なぞって
キミの名を叫んで
喉から血が出たの


渴望破壞的衝動
不可逆的愛的構造
殘留在鼻尖的血腥味
從最一開始就毀壞了啊
滴垂的妄想殘像
臨摹著快樂的輪廓
吶喊你的名字
直到喉嚨滲出血

ヒズむワレるHowる
ユレて周波数をつかまえて・・・


歪曲龜裂How
搖動著捕捉住頻率吧……

emo japanesque eclectic girl
無機質なビートセレクトして
セツナイノイズ ユレテル
リバースしそうなくらいロマンティック
曖昧なクチビルがグロテスク
感傷的 glass in the blue fish
永遠に囚われの様
悲しい歌口ずさんで
記憶のカケラ集めてるの


emo japanesque eclectic girl
選擇無機質的節拍
哀愁的噪音 搖曳其中
彷彿即將逆轉般的羅曼蒂克
曖昧的雙唇如此怪誕
感傷的 glass in the blue fish
好似要永遠被囚禁般
哼著悲傷的歌曲
集聚著記憶的碎片

音がハジケテ飛び散って
私の胸に突き刺さって
新しい響きが満ちる時
瞬間が加速するの


音色迸裂飛濺四散
刺入我的胸口
當嶄新的鳴響盈滿時
瞬間便開始加速

ヒズむワレるHowる
ユレて周波数をあわせてよ


歪曲龜裂How
搖動著結合起頻率吧……

emo japanesque eclectic girl
無機質なビートセレクトして
セツナイノイズ ユレテル
リバースしそうなくらいロマンティック
曖昧なクチビルがグロテスク


emo japanesque eclectic girl
選擇無機質的節拍
哀愁的噪音 搖曳其中
彷彿即將逆轉般的羅曼蒂克
曖昧的雙唇如此怪誕

loveU wantU needsU butKiillU
wanna be crazzy baby


loveU wantU needsU butKiillU
wanna be crazzy baby


=====這味的歌詞和音樂真的是我菜=====

砂粒2012年十一月時發表的電音舞曲
這次就是我自己比較喜歡的靡靡之音風格了XD
其實這樣一口氣消化他好幾首的歌詞,大概理解到了他的作風無論是開朗或糜爛的音樂
歌詞都是那種,執著到只再跨一步就會變成病態的愛意
時而俏皮時而偏執再統一用電波感作提味,但想表達的都相差不遠
這種東西真的完完全全我好球帶啊---

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用