2013-11-21

ライカ 歌詞翻譯




ライカ 萊卡


小さな僕は、どういう訳か
もうすぐここを、離れるらしい


年紀還很小的我,不知道因為什麼原因
似乎馬上就要,離開這裡了

他の仲間より、僕が少し
出来が良かった、ただそれだけらしい。


比起其他的同伴,我只是
稍微表現好了點,好像只是因為這樣。

ただ、僕は褒められることが嬉しかっただけなんだ
誰よりも臆病だから、怒られたくなかったんだ・・・。


但是,我只要能夠被稱讚就已經很開心了
因為比任何人都還要膽小,也不想讓任何人生氣……

世界中の人達と、未来のためだと
なんか、凄い事を僕に託すらしい。
少し、照れるな。責任の重い役目だ
まぁでも、それならば、
胸張って行ってくるよ。すぐに。


為了世界上的大家,還有為了未來之類的
好像,有什麼很重要的事情託付在我身上了呢
有一點,害羞呢。是責任重大的角色呢
嗯但是啊,如果是那樣的話,
就挺起胸膛前進吧。立刻。

日ごと周りが、慌ただしくなる
何かお祭り、あるのかな?いいな。


周遭的人們,一天比一天還要慌張
是有什麼,祭典嗎?好好喔。

皆いつもより、優しい気がする
僕の出番かな?いつだっていいよ。


感覺到大家,突然變得比平常還要溫柔
是該我出場的時候了嗎?不管什麼時候都可以喔。

思ったよりも小さな箱で身動き一つできないな。
少し緊張するけれど、大人しくしているから


在比想像中還要小的箱子裡,連動都不能動哪。
雖然有一點點緊張,但是我會當個好孩子的

「轟音」と「衝撃」 秒速8kmの世界
凄く怖いよ!何が起こってるっていうんだ!
でも、どんな事にも耐えてみせるよ!
そしてまた、帰ってきて、
褒められるんだ。いいでしょう?
ねえ・・・?


「轟聲」與「衝擊」 秒速8km的世界
好可怕喔!到底是發生了什麼事情!
但是,不管是什麼事情我都會忍耐下來的!
然後呀,我會再回來的,
我一定會被稱讚的。可以稱讚我嗎?
吶……


2009.03.11
=====又是一首一邊吸鼻子一邊翻譯的歌 囧=====

該死!!! (掩面哭跑)
為什麼會讓我聽到這首歌啦,可惡啊啊啊啊啊!!! (在地上打滾)
不過會讓我想哭是還是因為サイハテ的關係……

歌名的萊卡不是指相機,是冷戰時代俄國第一隻上太空的太空犬,資料有點多所以請大家維基或咕狗
當然不可能在萊卡死掉之後就會結束實驗,俄國前前後後送了十八隻太空犬上去,有成功的也有失敗的
不過因為萊卡是其中最有名的,俄國的飛行與太空醫學研究院旁邊還有一座萊卡的青銅雕像
你摳上也有專門幫萊卡做的故事MAD,不過我不敢看 囧
喔對了,其實萊卡的名字有很多種說法,有我現在說的萊卡,也有柯莉等等的名字,不過我是因為個人印象所以統稱萊卡
記得以前陪老媽在HBO看到一部米國片,就是在講冷戰時代的太空競賽,俄國人送了狗然後美國人就送猩猩上去,那樣子的片子
反正故事就在說米國好厲害米國好強送動物上去都不會有事米國最尊重動物了之類的 囧

話說回來為什麼這首歌會跟サイハテ有關係呢?因為在サイハテ的大量延伸PV當中,其中最有名的PV主題就是萊卡的故事
那時候我也是一邊吸鼻子一邊看完那個PV…… (遮臉)
所以看到這首歌的時候馬上就開始找歌詞了 囧
萊卡妳怎麼會這麼可愛!!! Q口Q



彩音P的作品,有點困惑它為何到現在都還沒進殿堂XD
這種小清新風格現在聽來還是很可愛
然後去年七月其實彩音P有作ルカ的JAZZ風翻唱



說真的現在重新看歌詞還是會覺得痛到很想罵FUCK
蓄意挑萊卡視點來說故事根本是虐死人不償命……(躺地)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用