2013-11-21

YOUTHFUL DAYS' GRAFFITI 歌詞翻譯




YOUTHFUL DAYS' GRAFFITI



揺れる 景色 心模様
響く 言葉 IN OTHER WORLD


搖晃的 風景 心的模樣
響起的 話語 IN OTHER WORLD

漂う 魅惑 世界を急かして
COUNT DOWN yeah yeah


飄浮的 誘惑 催促著這個世界
COUNT DOWN yeah yeah

wow~ 片言の切れ端と
wow~ 語らう身体と


wow~ 和隻字片語中的重點
wow~ 和對話著的身體

UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 今宵は眠らずに
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 踊り明かそうよ
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE リズムに乗せちゃえば
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 心も弾む


UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 今晚就這樣徹夜不眠
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 跳舞跳到天明吧
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 要是跟上了這陣節奏
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 心也會跟著雀躍起來

跳ねる 微熱 乙女心
辿る 軌跡 IN SEVENTEEN


狂跳著 微熱的 少女心
追溯的 軌跡 IN SEVENTEEN

躊躇(ためら)う 刺激 炎にまかせて
BURNING LOVE yeah yeah


令人猶豫的 刺激 就交給火焰了
BURNING LOVE yeah yeah

wow~ 湧き上がる本能と
wow~ 揺蕩(たゆた)う意識と


wow~ 和開始湧起的本能
wow~ 和開始晃動的意識

UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 路上のステージで
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 歌い明かそうよ
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE ビートに委ねれば
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 吐息も踊る


UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 就在街道上的舞台
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 唱歌唱到天明吧
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 要是進入了這陣節拍
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 就連呼吸也跳起了舞

UPSIDE-DOWN THROUGH THIS NIGHT 夜空の向こうまで
UPSIDE-DOWN MORNING TIDE タンデムで飛ぼう
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 今日をもっと超えちゃえば
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 明日はGood-Sunshine


UPSIDE-DOWN THROUGH THIS NIGHT 朝著夜空的彼端
UPSIDE-DOWN MORNING TIDE 用協力車飛馳而去吧
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 要是能更超越今天的話
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 明天就會是Good-Sunshine

UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 今宵は眠らずに
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 踊り明かそうよ
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE リズムに乗せちゃえば
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 心も弾む


UPSIDE-DOWN TAKE ME TONIGHT 今晚就這樣徹夜不眠
UPSIDE-DOWN MIDNIGHT DELIGHT 跳舞跳到天明吧
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 要是跟上了這陣節奏
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 心也會跟著雀躍起來

UPSIDE-DOWN THROUGH THIS NIGHT 夜空の向こうまで
UPSIDE-DOWN MORNING TIDE タンデムで飛ぼう
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 今日をもっと超えちゃえば
UPSIDE-DOWN OVERDRIVE 明日はGood-Sunshine


UPSIDE-DOWN THROUGH THIS NIGHT 朝著夜空的彼端
UPSIDE-DOWN MORNING TIDE 用協力車飛馳而去吧
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 要是能更超越今天的話
UPSIDE-DOWN ENDLESS RISE 明天就會是Good-Sunshine


2009.03.02
=====請用力的吐槽我的基本功吧 的分隔線 囧=====

我要先自首!
我在看到自転車的時候我一開始是翻成汽車的!!! 囧
直到覺得好像哪裡怪怪的才跑去維基了一下…原來是自行車…… (遮臉打滾)
不過在看了英文版的維基圖片之後,我決定要翻成協力車 (死)

不過話說回來這首歌真的超七八零年代的,連圖片都很七八零,真是帥氣
而且還讓一堆人開始了舊時代回憶時間 囧
同時也充滿著某種奇異的洗腦性,電音舞曲啊,而且調教得也蠻不錯的
一整個就是DISCO QUEEN啊……
我要去唱OREA啊啊啊啊啊!!!!! (不明的慘叫)


鼻そうめんP的超昭和系DISCO舞曲
……雖然記憶中還朦朧知道這是首頗復古的曲子,但重聽之後忍不住想說
對我記得它很復古,但我沒記得它有復古成這樣啊!!!
啊不過現在聽還是會覺得很有趣啦真的XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用