2013-10-27

Japanese Ninja No.1 歌詞翻譯




Japanese Ninja No.1 日本忍者是世界第一


Japanese Ninja No.1!
君のために忍ぶわ


Japanese Ninja No.1!
我會為了您隱於暗處的

Judo Geisha Kendo Geisha
Japanese sports 色々あるけど
Sumo Geisha Fujiyama Geisha
Ninja is No.1!
Sukiyaki Geisha Tempura Geisha
Japanese Food いっぱいあるけど
Sashimi Geisha Fujiyama Geisha
Geisha is No.1!


Judo(柔道) Geisha(藝妓) Kendo(劍道) Geisha(藝妓)
Japanese sports 雖然有很多很多
Sumo(相撲) Geisha(藝妓) Fujiyama(富士山) Geisha(藝妓)
Ninja is No.1!
Sukiyaki(壽喜燒) Geisha(藝妓) Tempura(天婦羅) Geisha(藝妓)
Japanese Food 雖然有很多很多
Sashimi(生魚片) Geisha(藝妓) Fujiyama(富士山) Geisha(藝妓)
Geisha is No.1!

暗殺の報酬は
トンコツ醤油ラーメン
ニンニク大盛り
替え玉は3つ 嗚呼


暗殺的酬勞
是豚骨醬油拉麵
加上很多很多的大蒜
還有加麵要加三份 啊啊

Japanese Ninja No.1! 女子の更衣室に忍び込む
Japanese Ninja No.1! 木の葉隠れで鼻血
Japanese Ninja No.1! 濡れろ制服水遁の術
Japanese Ninja No.1! 君の下着狙って
投げる 風魔手裏剣


Japanese Ninja No.1! 潛入了女子更衣間
Japanese Ninja No.1! 在樹葉叢後頭流出了鼻血
Japanese Ninja No.1! 變濕吧制服水遁之術
Japanese Ninja No.1! 目標是妳的內褲
拋出去吧 風魔手裏劍

Monday Geisha Tuesday Geisha
Japanese 曜日 色々あるけど
Wednesday Geisha Friday Geisha
Ninja is No.1!
Daifuku Geisha Manju Geisha
Japanese Sweets いっぱいあるけど
Odango Geisha Fujiyama Geisha
Geisha is No.1!


Monday(禮拜一) Geisha(藝妓) Tuesday(禮拜二) Geisha(藝妓)
Japanese 日期雖然有很多很多稱呼
Wednesday(禮拜三) Geisha(藝妓) Friday(禮拜五) Geisha(藝妓)
Ninja is No.1!
Daifuku(大福) Geisha(藝妓) Manju(饅頭) Geisha(藝妓)
Japanese Sweets 雖然有很多很多
Odango(丸子串) Geisha(藝妓) Fujiyama(富士山) Geisha(藝妓)
Geisha is No.1!

回転寿司に行くと
大トロ 炙りエンガワ
イカ タコ アナゴ
しめて1500円 嗚呼


到了迴轉壽司店
鮪魚大腹肉 烤魚鰭肉
烏賊 章魚 星鰻
全部加起來是1500元 啊啊

Japanese Ninja No.1! 興奮して息が殺せない
Japanese Ninja No.1! 女の子影縛り
Japanese Ninja No.1! 水着よ透けろ 唸れ雷迅
Japanese Ninja No.1! 君の犬になりたい
顔を踏んでください


Japanese Ninja No.1! 太興奮了沒辦法壓抑呼吸
Japanese Ninja No.1! 對著女孩子使出影縛術
Japanese Ninja No.1! 泳裝啊變成透明吧 轟鳴吧雷迅之術
Japanese Ninja No.1! 好想變成您飼養的狗
請用力地踩我的臉吧

Japanese Geisha No.1! 忍者をコキ使い天下取り
Japanese Geisha No.1! 言うコトが聞けないの?
Japanese Geisha No.1! 宇宙は私のためにあるの
Japanese Geisha No.1! 一言でまとめると
Japanese Geisha is No.1!!


Japanese Geisha No.1! 使喚忍者來取得天下吧
Japanese Geisha No.1! 不可以懷疑聽到的話嗎?
Japanese Geisha No.1! 宇宙是為了我而存在的
Japanese Geisha No.1! 如果要用一句話來說明的話
Japanese Geisha is No.1!!


2009.02.15
=====我真的不知道我最近的曲子選擇標準在哪裡的分隔線======

其實這首歌的曲調很好聽…可是仔細研究歌詞的話會覺得真踏馬有夠蠢的XD
一言以譬之就是充滿著歪鍋任對於日本的錯誤妄想?XDDDD
我剛才突然被雷打到覺得這首歌好像給桑田大叔來唱好像會唱得很不錯 (遮臉)
要翻譯起來也很方便啦,畢竟只要把有日文的部分翻一翻,英文的部分有點耐心的人一定都看得懂
不過前面那一大堆名詞我還是忍不住多手的來翻了一下 囧

然後這首歌裡頭的專有名詞(?)的話,我畢竟不是任何忍者相關作品的忠實讀者,如果有翻得不對勁的地方請跟我講一聲 囧
雷迅的話我是有找到一個關於汽車零件的網站,說裝了那個叫雷迅的零件之後速度會變很快…… (呆)
エンガワ的話查字典說是「魚鰓或魚鰭附近的肉」,之後又查了一堆台灣資料就決定是魚鰭了 (被毆)
還有一個地方是「言うコトが聞けないの?」,本來是翻成了「聽不到我在說什麼嗎?」
可是想一想忍者的生活,那個聞け應該也有對於命令的疑問的意思吧?…嗯,老話一句大家來討論一下 囧"



完了現在重新回來聽還是覺得很好聽(爆炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用