2013-09-28

Libra 歌詞翻譯




Libra


すぐに零れ落ちそうな程の 夢を
抱えてる あの時を見ている ほら、こけた
嘘を吐き両手に残してた 意地も
捨てなければ 薄い扉一つ開けやしない


注視著將彷彿即將低落的 夢想
抱在懷中的 那個時候 看吧,摔倒了
如果連口出謊言留在雙手間的 堅持
都無法捨棄的話 就連一扇薄薄的門也無法打開

結局 気付けば一人傷ついていただけ

到最後 發現時只有自己一個人受傷罷了

今を生きていくより 転ばぬ先のこの手で
明日を守れるように 夢なら 置いてくよ


與其活在當下 不如先為了之後做準備
去守護明天 夢想什麼的 就先放下吧

譲れないものがあるなら 泥をつけて
それを右手に 持てばいい
もしも 別の何かに目を引かれたら
左の手にそれを乗せて 重い方を取ればいい


如果有無法退讓的事物 那就沾滿汙泥的
將它拿在 右手上就好
如果 又被別的東西給吸引住了
那就用左手拿著 挑出其中比較重的就好

案外 捨てれば忘れるようなものだらけ

意外的 是一堆只要一扔了就馬上忘掉的東西

今もこの目に映る 全てを見るほど 暇じゃない
形無い理想まで 見ている余裕もない


現在也沒有 看盡一切映在 雙眼中事物的空閒
甚至也沒有餘裕 去看一眼無形的理想

振り向く頃には 後悔だって
ちっぽけな感情に変わるよ
それでいんじゃないの?


當轉過頭時 就算是後悔
也會變身成微小的感情
這樣不就好了嗎?

自分らしくあるより 意味さえ持たぬ この手で
明日を掴めるように 夢なら 置いてくよ


與其要活得像自己 不如用這雙 甚至沒有意義的手
去掌握明天 夢想什麼的 就先放下吧

今を生きていくより 転ばぬ先のこの手で
明日を守れるように 夢なら 置いてくよ


與其活在當下 不如先為了之後做準備
去守護明天 夢想什麼的 就先放下吧


=====另類的勵志曲=====

Eon的ZORA少男團曲
聽來清爽又讓人忍不住搖擺的電子R&B系曲風
三人組的聲音也和曲子本身融合得很漂亮
不過重點大概是在內容上……
算是有點現實路線的勵志風格,與其去看過去或者抓著沒用的理想
還不如先好好把現實的問題解決 像這樣的感覺
……好啦以效率來講的確是這麼說沒錯XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用