2013-09-21

胡蝶 歌詞翻譯




胡蝶 蝴蝶


朝目が覚めると凡庸な景色
別段新しくもない
正しさなんて求めていないし
少しの嘘が丁度良い


當早晨睜開雙眼時便是凡庸的景色
也沒太多新意
既然也沒追求所謂正確
小小的謊言便剛剛好

貴方の為に伸ばしてた髪を
誰かが撫でても
空虚な夜に私が泣いても
貴方は気付かないのでしょう?


就算為你留長的頭髮
被誰撫摸著
或者我在空虛的夜晚哭泣著
你也不會察覺到吧?

電話越しの声だけで寂しさは誤魔化せない
触れない距離に意味も無いわ
確かなものなど一つも無いと言うのなら
「絶対」なんて言わないで


只憑透過電話傳來的聲音是無法排遣寂寞的
無法觸及的距離也就沒有意義
若說沒有任何確切的事物
那就別將「絕對」之流說出口

優しさなんて別に欲しくない
独りの夜も慣れてきた
「逢いたい」なんて今更言えなくて
「愛して」なんて尚更ね


也沒有特別追求所謂溫柔
反正也習慣了獨自一人的夜晚
事到如今也說不出什麼「好想見你」
「愛我吧」更是為時已晚了

貴方がくれた指輪もピアスも
言葉も何もかも
冷めてしまえば
あの日の私の気持ちも価値がないのでしょう


若是你給我的戒指、耳環
或者話語甚至一切
都已然冷卻
那那一天的我的心情也就沒有價值了吧

指先絡め合う夜に溺れてるだけで良いの
愛が無い事は解ってるけど
偽りの優しさでも良いただ抱きしめて欲しい
切ない程堕ちてゆくの


只要沉溺在指尖交纏的夜晚裡就好了吧
雖然了解兩人之間沒有愛情
但虛偽的溫柔也好我只想被你擁抱
近乎哀愁的逐漸深陷其中

明日を期待できる程無垢でもないし強くない
信じられる自信も無くて
何時の日かこんな関係にも終りが来るのなら
約束なんて要らないわ


既沒有純潔到能去期待明天又不夠堅強
也沒有能去相信的自信
如果說總有天這樣的關係也會來到終點
也就不需要什麼約定了

貴方の煙草の匂いが残ってるこの部屋で
独りの朝を迎えるの


在留著你菸草味的這房間裡
迎接獨自一人的早晨


=====微妙的不倫味XD=====

雨宮ヒサアキ的自稱(爆炸)鋼琴搖滾曲
流暢順耳的旋律配上結月小姐帶些小特徵的唱腔
即使不是特別亮眼的構造,卻也安安穩穩的吸引住了人的耳朵
歌詞對我來說不知為何總飄著股奇妙的不倫味,如果真是這樣那分手也好啊XD
短短的三分鐘也算是相當舒服的體驗,大概就是這樣的感覺吧

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用