2013-09-07

サディスティック 歌詞翻譯




サディスティック Sadistic


女が(特にアタシが)許せないものは
バレバレすぎる笑顔とその仕草
一度や二度の過ちなら許せるけど
アメときどき鞭なんてガラじゃない


女人(特別是我)無法原諒的就是那些
太過欲蓋彌彰的笑容和舉動
一次兩次雖然還能原諒
但可沒資格讓我同時施展糖和鞭子

今夜 アタシのココロを不安にした罰として
ちょっとだけ×××(イジワル)してあげる
そうアナタが好きだから don't you see?


今晚 為了懲罰你讓我心如此不安
就稍微來×××(惡作劇)一下吧
是啊就因為我喜歡你 don't you see?

さぁほらこの指に誓いのキスをして
病めるときも 健やかなるときも
アタシへの愛だけに縛られて baby
たまにはアメだけをおあずけするくらい
サディスティックな日々を演じてるの


來吧快點對這手指印下誓約的一吻
無論是患病的時候 或健康的時候
都只為對你的愛所束縛 baby
偶而就來演出些幾乎不會給予甜頭
幾乎虐待性質的每日戲碼吧

男に(特にアンタに)言っておきたいの
可愛く微笑むだけの女なんて
小悪魔的に狡猾で フラれるだけだから
「目障りな女」でいてあげてるの


想對男人(特別是你)說的是
就因為所謂只會可愛微笑的女人
是又會耍心機又狡猾 只會把你甩掉的人
所以才會為你扮演「惹人厭的女人」的

本当は鎖で繋いだ関係と解っていても
放し飼いなんて出来ないわ
まだアナタが好きだから?


就算知道那是被鎖鏈束縛的關係
但還是無法放手啊
是因為我還是喜歡你嗎?

午前0時のリプライで首輪を仕掛けたら
約束も プレゼントも
アナタを繋ぐためなの 巧妙なlady
たまにはキスだけでおやすみするくらい
プラトニックな夜を夢みてるの


當用凌晨0點的回覆作為箝制你的項圈時
不管是約定 或者禮物
全都是為了綁住你而存在的 靈巧的lady
偶而也會夢想著只是親吻一下說聲晚安
那樣的柏拉圖式夜晚的

――もし今アナタへの鎖を解いたら
穏やかな女(ひと)の胸で
幸せな愛に生きるのでしょう


--如果現在將束縛你的鎖解開的話
你應該就能在安穩的女人的胸膛中
活在幸福的愛裡了吧

なーんて 今夜は帰らずに朝まで付き合って
ドラマティックな恋を……


開玩笑的啦~ 今天要你不回家的陪伴我到早上喔
沉溺在戲劇化的戀愛裡……

汝 愛を共に誓い 死がふたりを分かつまで
サディスティックなアタシを興奮(ふる)わせてよ


我與你 共同宣示這份愛 直到死亡將兩人拆散
都要讓性格嗜虐的我感到興奮喔


=====好久不見!!!=====

奏音69沉潛整整一年九個月後的ボカロ新作!
雖然他還是常常會在推特上活動,也常常會有些像小LIVE之類的活動宣傳
可是……那些對不住日本的人來說,還是比不上一首新曲來得實際啊!(悲憤)

話題回到曲子本身
這次的風格仍然是他最擅長的性感都會曲
又可以聽到他這段時間來作風變得更加精練成熟的進步
再加上ルカ慵懶又魅力滿點的歌聲,只能說瞬間都把人給治癒得渾身酥軟軟的啊---(掩面)
至於內容的話,對我來說這樣的境界就是真愛了,真的XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用