2013-09-04

袖触れ合うも他生の縁 歌詞翻譯




袖触れ合うも他生の縁 擦肩而遇也算是種前世的緣分


昔々ベルが発明した回線
それをビルが世界に繋げた


很久很久以前Bell發明的線路
Bill則是用來連起了整個世界

窓を開けばブルースカイ
そこに国境なんてみえるのかい?
ナイナイ


把窗子打開的話就是Blue Sky
從那裡看得見國境什麼的嗎?
NAI NAI

こうして僕らまた再会した
蘭の花咲く月夜の丘で
偶然じゃないよ江戸時代かいつか
おんなじように絡んでたんだろう


就這樣我們再次相見了
在蘭花盛開的 月夜的山丘上
可不是偶然喔 是在江戶時代還是在什麼時代
我們也曾經同樣地糾纏過對吧

君の文字は何色?
袖触れ合うも他生の縁


代表你的文字是什麼顏色呢?
擦肩而遇也算是種前世的緣分

落書きのダイアリー 書き連ねたり
君の便り 待ち惚けたりして


隨意塗鴉的Diary 寫了好長一大串
等著你的回應 等到整個人都傻了

機械も唄いだすこの時代
でもやってることは変わんないね
ナイナイ


在這個連機械也會唱歌的時代
可是做的事情還是一點也沒變呢
NAI NAI

こうして僕らまたはしゃいでいる
東京~大阪間もすっとばして
ここじゃ見れない景色を見せてよ
あの日のようなキレイな写真


就這樣我們又在一起玩鬧了
東京~大阪一直都是順暢無比
讓我看看在這裡看不見的景色吧
就像那天一樣的漂亮的照片

君はいつの恋人?
袖触れ合うも他生の縁


你是我什麼時代的戀人呢?
擦肩而遇也算是種前世的緣分

窓を開けばブルースカイ
そこに国境なんてみえるのかい?
ナイナイ


把窗子打開的話就是Blue Sky
從那裡看得見國境什麼的嗎?
NAI NAI

こうして僕らまた再会した
蘭の花咲く月夜の丘で
偶然じゃないよ江戸時代かいつか
おんなじように絡んでたんだろう


就這樣我們再次相見了
在蘭花盛開的 月夜的山丘上
可不是偶然喔 是在江戶時代還是在什麼時代
我們也曾經同樣地糾纏過對吧

こうして僕らまたお別れした
LANの花咲く朝日の丘で
永遠じゃないよ たまには途切れる
縁があるならまた来世


就這樣我們再度分離了
在LAN之花盛開的 朝陽的山丘上
這不會是永遠喔 只是偶而會中斷罷了
如果有緣的話那就來世再見吧

君の文字は何色?
袖触れ合うも他生の縁


代表你的文字是什麼顏色呢?
擦肩而遇也算是種前世的緣分


2009.01.21
=====明明累得要死卻還在搞這種東西的檢討分隔線=====

這首歌是聽ぼからん聽到的歌,原本沒什麼興趣的,可是一聽之下卻上癮了 囧
真的很有B'z的風格呢這首歌~
基於好歹也算是個B'z迷的原因,也不管這首歌其實已經有人翻譯過就開工了
翻完的結論是---這首歌一定是首在敘述網路交友的歌 囧

首先是歌名的袖触れ合うも他生の縁,這是日本的一個諺語
如果要套到中文的話,大概就是像「十年修得同船渡,百年修得共枕眠」之類的、人彼此之間會相遇就是因為前世修下的緣分的意思
不過歌詞硬被我翻得有點長…因為我想要配合一下歌曲的氣氛弄得輕佻一點 (遮臉)
然後如大家所見的,這首歌的片假名全都被我弄成了英文,這當然一方面是因為我這首翻譯想要走走看南方之星風(殺小XD),另一方面也是因為覺得曲風還是比較適合落點英文XD

第一段的Bell和Bill,第一個應該指的就是發明電話、跟海倫凱勒是好朋友的貝爾了
第二個的Bill,雖然沒有很篤定,但是我個人判定應該指的是比爾蓋茲
會這麼認為的理由就是來自下一句的「窓を開けばブルースカイ」,我認為這是在指涉視窗系統和預設桌布的藍天白雲大草原……
而且整首歌暗指網路交友的氣氛實在是有點重,會這麼認為也是沒辦法的事情XD
不過老話一句~有問題大家再討論XDDDD

為了這首歌還特別去找了LAN(區域網路)的資料來看,可是我實在是看不懂……
我果然不是走那行的料 (掩面跑)


然後我今天看電視才知道視窗預設的藍天綠地開機桌布是在加州拍的(真的)
雖然會變成自誇,但當時的自己對於口氣的調配真的比現在還要好
一方面也是因為還沒疲勞吧XDDDDDD

到現在我還是覺得這是我心目中的黎明期神曲之一,或許是因為它當中的B'z臭實在XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用