2013-09-03

ALCANO 歌詞翻譯




ALCANO


Mi Sol
君は何故に去りゆく
Mi Sol


Mi Sol(我的太陽)
你為何就此離去
Mi Sol(我的太陽)

夜に伸びる長い影が
君の白い足に絡みつく
冷えた体 その心も
全て赤いバラで埋めてしまおう


在夜裡被拉長的影子
糾纏著你潔白的雙腳
那冰冷的身軀 和那顆心
就全部用紅色的玫瑰來填滿吧

届かない でも愛しい人
叶わぬ恋は甘い香りがした
一夜の夢 それだけでいいの
別れの言葉と愛を君に捧ぐ


無法觸及 卻又如此心愛的人
不會成真的愛戀散發甜美香氣
一夜的美夢 只要那樣就好
將離別的話語與愛都獻給你

唇に残した傷はまだ癒えない
瞬間に心重ねた 秘密の園


殘留唇上的傷痕人不見治癒
在轉瞬間心意結合的 秘密花園

僕のセニョリータ そばにいてよ
何もかも全て脱ぎ捨てよう
どこにいても 何をしても
君のいない夜に押し潰されそうだ


我的senhorita 請在我身旁吧
將一切都脫去捨棄吧
無論你在何處 做些什麼
都彷彿要被你不在的夜晚給壓垮

お願い ちゃんと服を着て
落ち着いて私の話聞いて
もう探さないで 思い出は
美しいまま消えゆく情熱の薔薇


拜託你 先把衣服穿好吧
冷靜下來聽我說
請不要再找我了 回憶就如同
在美麗中逐漸消失的熱情玫瑰

結ばれぬ宿命(さだめ)に明日はもういらない
絡み合う指先に心寄せた永久のさよなら


無法結合的宿命下我也已不需要明日
在纏繞指尖間寄心於永遠的再會

傷ついた心は
寄る辺ない小鳥のように
ただ君の帰りを待つだけで
惨めに震えている


受傷的心
彷彿無枝可棲的小鳥般
只一心等待你的歸來
悽慘的顫抖著

夜が明ける頃には
まるで何もないと思える明日になるわ
月の光背おい後にする過去の思い出だけを
そっと胸に抱いて出てゆく


當天明之時
便是能令人感覺彷彿無事發生般的明日
僅將披著月光轉身離去的過去回憶
悄悄放在胸口邁出腳步

たとえ果てしないこの世界の
どこまでも追いかけよう
君の服に残る匂いを
狂おしいほどに吸う


就算你是在這無邊無際的世界中的
天涯海角我也要追到你
近乎瘋狂的吸著
你衣服上殘留的香味

胸に灯る愛は いつまでも消えない
知る人もない二人だけのALCANO


在胸中點亮的愛 永遠也不會消失
無人知曉而只屬於我倆的ALCANO


=====(咬住紅玫瑰)=====

パトリチェフ的鏡音姊弟合唱曲
基本上可說是什麼元素都有啊……
少爺跟女僕的禁忌之戀啦、如火般熱情的紅玫瑰啦、不顧一切的私奔啦還有「快給我把衣服穿好!」啦之類的之類的XD

歌名的ALCANO根據作者說法是「秘密或神秘的意思」
似乎是他捏造(?)的單字

話題回到曲子本身
除了那個完美融合流行樂和拉丁音樂的音樂外
兩位小朋友的卷舌調教可說是曲子的一大亮點啊!
能夠卷舌卷得如此自然不造作也實在是厲害XDDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用