2013-08-20

シスターエルレインの日記 歌詞翻譯




シスターエルレインの日記 修女艾爾蓮恩的日記


--これは一人の少女の日記 
 《世界を救った少年の話》
 教会の鐘とともに始まった物語--


--這是一位少女的日記
 《拯救世界的少年的故事》
 與教堂鐘聲一同展開的物語--


それは全てを消し去る病 君だけが救える不治の病
辛いだけの決断さえ 君は微笑って選ぶんだ。
君はまだ覚えてますか?あの日くれた君の言葉
どれだけ救われたと思う?


那是將一切抹消的疾病 是只有你才能治癒的不治之疾
就連僅剩艱苦的決斷 你也面帶微笑地選擇了它。
你還記得嗎?那天你對我說的話?
你認為它給了我多大的救贖?

消えそうな私を抱きかかえた その背には翼が見えた。
心まで軽くして夢の続きへと 連れていってくれたんだよ。


那擁抱住彷彿要消失的我的 那副背後彷彿出現了翅膀。
連心都變得無比輕盈的 領我前往夢的延續。

美しい世界を見てみたい。その先の未来を生きていたい。
出来る事ならその時は、君ともう一度手を繋ぎたい。
まるでついでみたく微笑って
「世界を救おう。」なんて言うから
つられて微笑って信じられた。


好想看看美麗的世界。好想活在在那之後的未來。
如果做得到的話到那時候,好想再跟你牽一次手。
彷彿若無其事般的微笑著
說著「來拯救世界吧。」
被帶領著而被微笑著相信了。

二人の手が離れるその時に 君に言いたい事があったけど
言えないよ、だからまた『気付いてくれたら』なんて
君に甘えたんだ。


當兩人的手分開的那時候 雖然有話想對你說
可是說不出來啊,所以只好又說什麼『如果你會懂的話』
對你撒嬌了。

世界一おいしいご飯を君は知っていますか?
世界一綺麗な景色を君は知っていますか?
触れた手のその温もりも 心から笑える毎日も
全部、全部、君がくれたの。


你知道世界上最好吃的東西嗎?
你知道世界上最漂亮的風景嗎?
不管是碰觸到的那手的溫暖 或能打從心裡笑著的每一天
全部,全部,都是你給我的。

諦めかけた夢や希望をね、君は現実にかえてくから
生きたいと願ってもいいと思えたんだ。
君がくれたキセキ。


曾放棄的夢想和希望啊,都是你將它化為現實的
讓我覺得去許願繼續活下去也不錯啊。
你給予我的奇蹟。

消えそうな私を抱きかかえた その背には翼が見えた。
「その夢を叶えに行こう。二人一緒にだ。」
そして本当に君は--


那擁抱住彷彿要消失的我的 那副背後彷彿出現了翅膀。
「去實現那個夢想吧。我們兩個人一起。」
然後其實你是--

美しい世界を見ていこう。この先も未来を生きていこう。
二人一緒に過ごしていこう。名前を呼び、手を繋ぐの。
私達が出逢った場所、教会の鐘がまた鳴り響く。
永遠を知らせる様に、ディンドン。


去看看美麗的世界吧。在那之後也一直活在未來中吧。
兩個人一起生活吧。呼喚彼此的名字,手牽著手。
在我們相遇的地方,教堂的鐘聲再度響起。
彷彿為了宣告永遠般,ding dong。

手を繋ごう。

手牽手吧。


=====腰斬ㄗㄨ……噗喔!(被打暈拖入暗巷)=====

やみくろ的作品
同時也是前陣子VM才出的少年JUMP合輯的收錄曲
一貫的やみくろ風好像也不用再多說什麼XD
主題為古味直志只出了三集就默默被腰斬的「ダブルアーツ」
中文翻譯為雙藝士,東立出版
……嗯,似乎不算是我特別有興趣的主題所以今天就到此為止感謝大家的收看噗喔!!!(再度被打昏拖入暗巷)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用