2013-08-08

結城カナエの視られざる日常 歌詞翻譯




結城カナエの視られざる日常 結城佳苗的不可見日常


あの都市伝説の 秘密を知ってるよ
トンネルを抜けた二人が どうなったのかを
誰も信じないような 話ばかり貯めて
今日もおしゃべりをするために いつもの公園へ


我知道某個 都市傳說的秘密喔
關於穿越過隧道的那兩個人 最後到底怎麼了
存起了一堆 誰都不會相信的事情
今天也為了說出來 走向固定的那個公園

金髪のお友達と イングリッシュでガールズトークよ
"おいてけぼりのエミリー"に 「how are you?」は不要
だってすでに生きてない


和金髮的朋友 用English來girls talk喔
和「留下東西艾蜜莉」說話時 「how are you?」是不需要的
因為人家早就已經死了啊

視えざるあなたが私の親友 そこに縛られてもう10年
「幽霊に英語を教えてもらった」 なんて誰も信じない
そして今日は少し真面目な話 笑わないで聞いてほしいな
「どうやら一目惚れをしたみたいなのよ」


別人看不見的你是我的好朋友 被束縛在那裡已經十年了
「我的英文是鬼魂教我的」 這種事情誰也不信
然後今天的事情有點認真 所以希望你不要笑認真聽我說喔
「我好像對某人一見鍾情了耶」

おばあちゃんに貰った 魚のアクセサリー
手先の器用さを駆使して 髪飾りにしたの
両足にも似たような 痣が実はあって
その因果関係は よくわかりませんが


阿嬤給我的 魚的飾品
用靈巧的雙手 讓它變成了髮飾
實際上在雙腳上 也有很相似的胎記
雖然不識很懂 那個因果關係

その日から私の視界に 幽霊が出てきて
話もできるし触れるし 友達までできました
髪飾りを付けた時だけ 美少女霊能力者(?)
あなたのお悩みを解決 する気はありません


但從那天開始我的視野中 便開始出現了鬼魂
能對話也能摸到他們 甚至還成了朋友
只有戴上髮飾時 才會變成美少女通靈人士(?)
關於解決你的煩惱什麼的 我完全沒興趣

ある日の放課後のコト 天文学部の部室の前で
その先輩に出会ったの 背が高くてメガネ
そしてすでに生きてない


在某天放學時發生的事情 在天文社的社辦前
遇到了某位學長喔 個子很高又戴著眼鏡
而且早就已經死了

視えざるあなたがとても好きです 毎日部室へ遠回り
「幽霊の先輩に一目惚れした」 なんて誰も信じない
ちょっと勇気出して話しかけても 笑うだけで何も言わない
「あなたの名前を教えてくれませんか?」


好喜歡別人看不見的你 每天都繞到社辦那
「對幽靈學長一見鍾情」 這種事情誰也不信
就算稍微鼓起勇氣對他說話 也只是笑笑的沒有回應
「可以告訴我你的名字嗎?」

「あの七不思議の秘密を知ってるの!?
 天文学部に現れる幽霊のコトを!」
「生マレツキ喋レナイ 男子部員ガ居テ、
 夜中ニ一人部室に居テ、倒レテ ソノママ…」


「你知道那七大不可思議的秘密嗎!?
 那個會出現在天文社的幽靈!」
「有個生來就不會說話的 男社員,
 夜裡一個人待在系辦裡,倒地之後 就那樣……」

言えざるあなたと私の事情 何となく似てる気がしたの
「幽霊が見えて触れて話せる」 だなんて誰も信じない
そして私 少し勉強したの 笑わないで見ててほしいな
両手を胸の前に持ってきて
人差し指を曲げて『こんにちは』
『あなたの名前を教えてくれませんか?』


無法將事情說出口的你和我 不知怎地感覺有些相似啊
「能看見鬼魂還能摸他們和他們說話」 這種事情誰也不信
所以我啊 有學了一下下喔 你在看的時候不要笑喔
將雙手放在胸前
彎曲食指『你好啊』
『可以告訴我你的名字嗎?』


=====這什麼東西啦!超溫馨的啦!=====

十二星座合輯「アストロロギアの十二の刻印」中的雙魚座曲
作者則是ぼーかりおどP
一貫的爽朗青春搖滾派,故事的主角則是位會被魚髮飾弄到天眼通的少女
……然後我被這個故事給治癒了(爆炸)
然後學長好帥就算不會說話也沒關係(等等)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用